"lo mejor no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ربما لا
        
    • ربما لم
        
    • ربما ليس
        
    • ربما لست
        
    • ربما هو لا
        
    • ربما انا لم
        
    Bueno, a lo mejor no me ve aquí porque aún no estoy aquí. Open Subtitles حسناً، ربما لا تَرَيْنَني هنا لانني لم أبدء العمل هنا بعد
    Sabes, Pee Wee, cuando no me miras directo a los ojos... pienso que a lo mejor no te agrado. Open Subtitles اعلم يا بي وي أنك عندما ... لا تنظر لعينيَّ مباشرةً أظن أنك ربما لا تحبني
    No lo sé. A lo mejor no estábamos hechos para estar juntos. Open Subtitles لااعلم، ربما لم يكن مقدر لنا ان نكون مع بعضنا
    A lo mejor no era lo bastante guapa o algo así. Open Subtitles ربما لم أكن جميلة بما يكفي أو سبب غبي مثل هذا
    Pero a lo mejor no estábamos destinados a tener un solo compañero. Open Subtitles لكن ربما ليس من المقدر أن نملك شريكاً واحداً فقط
    A lo mejor no tienes que salir pero necesitas que te eduquen. Open Subtitles ربما لست بحاجة للاعتراف بشذوذك ولكن يجب أن يتم تثقيفك
    A lo mejor no le importa que sepan que ha vuelto. Open Subtitles ربما هو لا يهتم إذا عرفوا أنه عاد.
    A lo mejor. No lo sé. He estado pensando en todo. Open Subtitles ربما, لا اعلم , لقد حاولت التفكير فى كل الأحتمالات
    A lo mejor no quieren decir nada. Open Subtitles ربما لا يعنون شيئاً علي الإطلاق
    Saber que, a lo mejor, no puedes ayudar. Open Subtitles عندما تعلمين بأنه ربما لا تستطيعين المساعدة ؟
    A lo mejor no soy de fiar. Open Subtitles ربما لا يمكنك الاعتماد علي كما يقول أصدقاؤك
    - A lo mejor no quiere recuperar el dinero. - ¿De qué coño hablas? Open Subtitles ربما لا يريد استعادة نقوده ما الذي تتحدث عنه؟
    A lo mejor vosotros amásteis en vuestras vidas, a lo mejor no. Open Subtitles ربما ، كلاكما، وجدتما الحب في حياتكم ربما لا.
    a lo mejor no pudo escapar. Open Subtitles لا أعلم ، ربما لم يستطع أن يخرج من هناك بسرعة ؟
    A lo mejor no era tan buena idea invitarle a un evento familiar donde está obligada a sentirse como una intrusa. Open Subtitles ربما لم تكن فكرة جيدة دعوتها إلى حدث عائلي حيث ستشعر أنها غريبة
    Quizás no fue lo correcto... a lo mejor no fue lo moralmente correcto... pero, al carajo. Open Subtitles ربما لم يكن الشيء الصحيح للقيام به ربما كان الشيء الخطأ لكن سحقاً
    Bueno, a lo mejor no trató de recuperarte porque piensa que eres tú la que no la quiere a ella. Open Subtitles جسناً ، ربما لم تحاول إرجاعك لأنها تعتقد أنك لا تريدينها
    Bien, entre esto y el Fondo Lower Tide, a lo mejor no era tal genio. Open Subtitles حسناً ، بين هذا والصندوق الإستثماري ربما لم تكن فكرة عبقرية
    Y de hecho lo estaba, creo que está muerto, aunque yo no lo sé a lo mejor no está muerto. TED وفي الحقيقة، كان ميتا، وأعتقد أنه ميت وأن كنت لا أعرف، ربما ليس ميتا.
    Te matarán y te convertirás en esa bestia. A lo mejor no en ese orden. Open Subtitles سوف يقتلوك و ستتحول إلى وحش ربما ليس بهذا الترتيب
    A lo mejor no menejé nuestra situación de la manera correcta y estas enfadada. Open Subtitles ربما انا لم اتصرف في حالتنا بالطريقة الصحيحة وانتِ غاضبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus