"lo mejor que puedes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفضل ما يمكنك
        
    • أفضل ما تستطيع
        
    • أفضل ما لديك
        
    • افضل شيء
        
    • افضل ما يمكنك
        
    • أفضل شيء يمكنك
        
    • أفضل ما يمكن أن
        
    • أفضل مالديك
        
    • وأنت تبذلين ما بوسعك
        
    • أفضل شئ يمكن أن
        
    • أفضل شيء لك
        
    • أفضل ما بوسعك
        
    • أفضل ما عندك
        
    lo mejor que puedes hacer es tratar de que obedezcan, que aprendan disciplina. Open Subtitles أفضل ما يمكنك عمله هو المحاولة على جعلهم طائعون وتعلم الانضباط
    Y descubrí que nunca pasa eso. Descubrí que lo mejor que puedes hacer es llegar a cero. Pero quedaban vacíos. TED و لم أتمكن من ذلك. إكتشفت أن أفضل ما يمكنك الوصول إليه هو مستوى الصفر. فقد كانت حياتهم خاوية.
    ¿17 años y eso es lo mejor que puedes hacer? Open Subtitles عمرك 17 سنة وهذا أفضل ما تستطيع القيام به
    Haces lo mejor que puedes con lo que sabes. Open Subtitles هاي , أنت تفعلين أفضل ما لديك في ضوء ما تعلمينه
    lo mejor que puedes hacer es una mierda. Open Subtitles اذا كان هذا افضل شيء تستطيعين عمله لذا انتي افضل ساقطه.
    Lo haces lo mejor que puedes, y del resto se encarga el Señor. Open Subtitles عليك أن تفعل أفضل ما يمكنك وتترك البقية للرب
    No haré el número de "soy un contribuyente"... pero ¿eso es lo mejor que puedes hacer? Open Subtitles لن أقول القول المعتاد أنا من دافعى الضرائب ولكن أهذا أفضل ما يمكنك فعله ؟
    ¡Lo mejor que puedes hacer es morirte en un desagüe! Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو الموت في بالوعة مجاري
    ¡Lo mejor que puedes hacer es morirte en un desagüe! Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله هو الموت في بالوعة مجاري
    Con suerte, lo mejor que puedes esperar son 20 años. Open Subtitles بالحظ الجيد, أفضل ما يمكنك أن تأمله 20 عاماً
    lo mejor que puedes hacer por ahora, es darle espacio. Open Subtitles أفضل ما يمكنك فعله الآن هو أن تتيح لها بعض المساحة
    lo mejor que puedes hacer es vivir tu vida de manera que creas que la haría sentir orgullosa. Open Subtitles أفضل ما تستطيع فعله هو عيش حياتك بالطريقة التي تعتقد أنها ستكون فخورة بها
    Estaba siendo muy dura contigo. Sé que lo estás haciendo lo mejor que puedes. Open Subtitles لقد كنت قاسية عليك أعلم أنك تفعل أفضل ما تستطيع
    ¡Eso es! Vamos, mi muchacho. ¿Eso es lo mejor que puedes hacer? Open Subtitles هيا ايها الفتى أهذا أفضل ما لديك ؟
    ¿Es lo mejor que puedes hacer, arpía descerebrada? Open Subtitles أهذا أفضل ما لديك أيتها السليطة؟
    lo mejor que puedes hacer es abrocharte y esperar días más cálidos. Open Subtitles افضل شيء تفعله هو الانتظار والامل في يوم دافئ
    es una de las razones por las que es tan fácil quererte, pero, a veces, lo mejor que puedes hacer, es dar un pasito atrás. Open Subtitles إنه أحد الأسباب أنه من السهل أن تحُب ولكن بعض الأحيان افضل ما يمكنك فعله أن تتراجع للخلف
    lo mejor que puedes hacer por mí... es brillar en ese examen de historia. Open Subtitles أفضل شيء يمكنك القيام به ل لي هو الآس هذا الاختبار التاريخ.
    Es lo mejor que puedes hacer por ellos, así que da la orden. Open Subtitles هذا أفضل ما يمكن أن تفعليه من أجلهم اذا أصدري الأمر
    Si eso es lo mejor que puedes hacer, deberías olvidarlo. Open Subtitles حسنا، لو كان هذا أفضل مالديك فعليك التوقف.
    Es una situación complicada. Haces lo mejor que puedes. Open Subtitles وهدا موقف معقد جدا، وأنت تبذلين ما بوسعك
    Y a veces lo mejor que puedes hacer es alejarte. Open Subtitles وفي بعض الاحيان أفضل شئ يمكن أن تفعله هو عدم الدخول فيه
    - ¡Papá! lo mejor que puedes hacer ahora mismo... es confesarlo, ¿De acuerdo? Enfrentarlo. Open Subtitles أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل أمام القنون , اعترف بإثمك
    No es lo mejor que puedes hacer. Open Subtitles لا يعتبر أفضل ما بوسعك عمله
    - Bien, eres una zorra. - ¿Eso es lo mejor que puedes hacer? Open Subtitles رباه , يالكِ من عاهرة هل هذا أفضل ما عندك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus