"lo menos tres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأقل ثلاث
        
    • ما لا يقل عن ثلاثة
        
    • الأقل ثلاثة
        
    • أقل من ثلاثة
        
    • لا تقل عن ثلاث
        
    • ما لا يقل عن ثلاث
        
    • أدنى قدره ثلاثة
        
    • موعد أقصاه ثﻻثة
        
    • ﻻ تقل عن ٣
        
    • مما لا يقل عن ثلاثة
        
    • لا تقل عن ثلاثة
        
    • ما لا يقلّ عن ثلاثة
        
    • فيما لا يقل عن ثلاثة
        
    Puestos de prestación de servicio que ofrezcan por lo menos tres servicios de salud reproductiva UN نقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية
    Puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción UN نقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Una vez promulgada la legislación en la materia, se prevé que el proceso de organizar las elecciones indirectas lleve por lo menos tres meses. UN وفور إجازة التشريع، فإنه من المتوقع أن تستغرق عملية تنظيم هذه الانتخابات غير المباشرة ما لا يقل عن ثلاثة أشهر.
    Con miras a alcanzar los objetivos de la Declaración del Milenio, se han realizado por lo menos tres conferencias importantes durante el año 2001. UN وبغية تحقيق أهداف إعلان الألفية، عقدت على الأقل ثلاثة مؤتمرات رئيسية في سنة 2001.
    Se elegirán por lo menos tres miembros de cada región geográfica. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    En general, se requiere que el pensionista haya vivido en Finlandia durante por lo menos tres años desde la edad de 16 años. UN وعموماً، يُشترط عادة أن يكون المستفيد قد عاش في فنلندا لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات بعد سن السادسة عشرة.
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres servicios de salud reproductiva UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث من خدمات الصحة الإنجابية
    Porcentaje de puestos de prestación de servicios que ofrezcan por lo menos tres métodos modernos de anticoncepción UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Y por lo menos tres veces. Las heridas son bastante curiosas. Open Subtitles على الأقل ثلاث مرات , و تلك الجروح غريبة جداً
    Me lavo las manos por lo menos tres veces al día. Open Subtitles أنا أغسل يدي على الأقل ثلاث مرات يومياً حسناً, هذا مُقلِق جداً
    Y había bebido por lo menos tres copas de champán. Open Subtitles وكانت قد تناولت على الأقل ثلاث كؤوس شمبانيا.
    Voy a esa cafetería por lo menos tres veces por semana. Open Subtitles أنا أذهب لهذا المقهى على الأقل ثلاث مرات في الإسبوع
    Entrada en vigor en el nonagésimo día contado desde la fecha de recepción por el Depositario de por lo menos tres cuartos de las Partes en la Convención. UN يبدأ النفاذ في اليوم التسعين من تاريخ استلام الوديع صك القبول من جانب ما لا يقل عن ثلاثة أرباع عدد اﻷطراف في الاتفاقية.
    Entre la citación y la audiencia, deberán mediar por lo menos tres días hábiles. UN ولا تُعقد الجلسة قبل انقضاء ما لا يقل عن ثلاثة أيام عمل من تاريخ الاستدعاء؛
    Hay por lo menos tres centros de producción más limpia en la región, y por lo menos otros tres están en curso de planificación. UN ويوجد ما لا يقل عن ثلاثة مراكز للإنتاج الأنظف في المنطقة وما لا يقل عن ثلاثة مراكز أخرى تمر بمرحلة التخطيط.
    Al nivel mundial, por lo menos tres retos fundamentales continúan ocupando el centro de la atención y siguen siendo una prioridad de la comunidad internacional. UN وعلى الساحة العالمية، هناك على الأقل ثلاثة تحديات رئيسية ما زالت تشغل اهتمام المجتمع الدولي وستظل أولوية بالنسبة له.
    La asociación deberá tener por lo menos tres fundadores. UN ويكون للرابطة على الأقل ثلاثة أعضاء مؤسسين.
    Se elegirán por lo menos tres miembros de cada región geográfica. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Se elegirán por lo menos tres miembros de cada región geográfica. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Los mayores de 67 años que hayan residido en Islandia por lo menos tres años entre los 16 y los 67 años tienen derecho a percibir la pensión de vejez. UN ويحق للأشخاص البالغين 76 سنة من العمر والذين عاشوا في آيسلندا مدة لا تقل عن ثلاث سنوات بين سن 16 وسن 67 سنة تلقي معاش الشيخوخة.
    67. Aun en las actuales circunstancias en que quedan informes pendientes, un informe presentado al Comité no se examina hasta después de transcurridos por lo menos tres años. UN ٧٦ - حتى مع التأخر الحالي في تقديم التقاريـــر، فإن أي تقرير يقدم إلى اللجنة لن يستعرض قبل ما لا يقل عن ثلاث سنوات.
    El ensayo de cada una de las alternativas consistiría en por lo menos tres ensayos de campo en cada una de las zonas de cultivo. UN وكان من المقرر أن يتضمن اختبار كل بديل حداً أدنى قدره ثلاثة من الاختبارات الميدانية في كل منطقة من مناطق الإنتاج.
    i) La incorporación de la población de edad escolar al sistema educativo, procurando que completen los ciclos de preprimaria y primaria y el primer ciclo de educación secundaria; en particular, el Gobierno se compromete a facilitar el acceso de toda la población entre 7 y 12 años de edad, a por lo menos tres años de escolaridad, antes del año 2000; UN `١` إلحاق السكان ممن هم في سن الدراسة في النظام التعليمي، مع كفالة إتمامهم مرحلتي الحضانة والابتدائية والمرحلة اﻷولى من التعليم الثانوي. وتتعهد الحكومة، بصفة خاصة، بتسهيل التحاق جميع السكان ممن تتراوح أعمارهم بين ٧ و ١٢ سنة بالمدارس لمدة لا تقل عن ٣ سنوات، وذلك قبل حلول سنة ٢٠٠٠؛
    Una enmienda aprobada de conformidad con el párrafo 2 del presente artículo entrará en vigor para las Partes que la hayan ratificado o aceptado al nonagésimo día contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido los instrumentos de ratificación o aceptación de por lo menos tres cuartos de las Partes. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد بموجب الفقرة ٢ بالنسبة لﻷطراف التي صدقت عليه أو قبلت به في اليوم التسعين من تاريخ تلقي الوديع لصك التصديق أو القبول مما لا يقل عن ثلاثة أرباع اﻷطراف.
    Por lo tanto, reitero mi anterior recomendación de fortalecer a la ONUCI por un período de por lo menos tres meses antes y tres meses después de las elecciones. UN ولذلك فإنني أؤكد توصيتي السابقة بأن يجري تعزيز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة لا تقل عن ثلاثة أشهر قبل الانتخابات وثلاثة أشهر بعدها.
    Por lo menos tres informes para el programa de investigaciones del marco programático de mediano plazo; UN ● إعداد ما لا يقلّ عن ثلاثة تقارير بحثية تتصل ببرنامج البحوث المدرج في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل؛
    Por la Ley de 4 de julio de 1990 que modificó la Ley del impuesto sobre la renta, esta cifra se incrementó en otro 4% del precio del catálogo en aquellos casos en que el empleado se desplaza entre su hogar y su lugar de trabajo por lo menos tres veces por semana cubriendo distancias superiores a 30 km (en un solo sentido). UN وبموجب القانون الصادر في 4 تموز/يوليه 1990 بتعديل قانون الضريبة على الدخل، زِيد هذا المبلغ بأربعة في المائة من الثمن المحدد في الدليل في حالة تنقل الموظف بين بيته ومقر عمله فيما لا يقل عن ثلاثة أيام في الأسبوع لقطع مسافة لا تتجاوز 30 كيلومتراً (في الاتجاه الواحد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus