"lo opuesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العكس
        
    • عكس
        
    • نقيض
        
    • النقيض
        
    • والعكس
        
    • بالعكس
        
    • الضد
        
    Pero ¿lo opuesto es cierto, que puedes juzgar a una sociedad por cómo trata a los que mejor están? Open Subtitles لكن هل العكس صحيح ؟ بأنك يمكن أن تحكم على مجتمع من قِبل كيف يعالج أفضله؟
    Sin embargo, también es cierto lo opuesto. Los sionistas ejercen gran influencia, aprovechando el colonialismo, para garantizar su propia supervivencia. UN غير أن العكس صحيح أيضا؛ إذ أن لليهود جماعات ضغط تستغل الاستعمار لضمان بقائها.
    Si bien las actividades operacionales hacen grandes contribuciones a la labor normativa, de investigación y analítica de la Oficina, lo opuesto es igualmente cierto. UN ومع أن الأنشطة العملياتية تسهم بمدخلات أساسية في العمل المعياري والبحثي والتحليلي الذي يقوم به المكتب، فإن العكس صحيح كذلك.
    No bueno, lo opuesto a malo, porque esa es una discusión interminable. TED لا الخيّر عكس السيء، لأن تلك مسألة لا تنتهي أبدًا.
    Sabe, SEPT, síndrome de estrés post traumático... es lo opuesto a la memoria recuperada. Open Subtitles أنت تعرف، بي تي أس دي، الإجهاد العصبي هو عكس الذاكرة المسترجعة
    Los puestos de trabajo son cada vez más escasos y precarios, y la precariedad es lo opuesto a la seguridad. UN فالوظائف ما برحت نادرة وغير ثابتة. وعدم الثبات هو نقيض الضمان.
    Sin embargo, lo que ocurre en relación con Palestina es lo opuesto. UN ولكن ما يحدث فيما يتعلق بالفلسطينيين هو العكس تماما.
    lo opuesto sucede en el resto de la población. UN وأضاف أن العكس صحيح بالنسبة لبقية السكان.
    Y entre las mujeres se tiene lo opuesto. Están estas superhéroes locas. TED وعلى جانب الأنثى ، نجد العكس تماماً ، نجد أن لدينا بطلات من النساء بصورة مجنونة.
    También puede ocurrir lo opuesto. Digamos que estamos en un cine TED العكس يمكنه أن يحصل كذلك، تكون مثلا جالسا في قاعة سينما
    Me llevó un largo tiempo darme cuenta de que en realidad es lo opuesto. TED لقد طال بي الوقت حتى أدركت أن العكس هو الصحيح.
    Ahora déjenme enseñarles rápidamente, lo opuesto, si puedo. TED والآن ، اسمحوا لي أن اريكم بسرعة، العكس ، إذا سمحتم لي.
    Suponía que la gente exitosa no se sentía como un fraude, y ahora sé que lo opuesto probablemente sea lo cierto. TED لقد اعتقدتُ أن الناجحين لا يشعرون بأنهم محتالون، والآن أعلم أن العكس أكثر احتمالية أن يكون صحيحاً.
    pero no nací en el odio; de hecho, fue lo opuesto. TED لكنني لم أولد مملوءًا بالكراهية. في الواقع، كان العكس تمامًا.
    Pensé que le dirías al Indio... que hiciera exactamente lo opuesto de lo que habíamos acordado... y él es lo suficientemente suspicaz para resolver otra cosa. Open Subtitles ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر
    De hecho, son todo lo opuesto. Open Subtitles فالواقع، انها على العكس تماما.
    No, señor. Así que tuve que asegurarme de mi hermanito era lo opuesto. Open Subtitles كلا، يا سيّدي، لكنني حرصت أن يكون شقيقي الصغير عكس كذلك
    Sabes, hay alguien al que le tengo mucho respeto me dijo que haga exactamente lo opuesto, que abrace mi pasado. Open Subtitles تعلمين، لدي شخص أحترمهُ كثيراً مِن قبل أخبرني أن أفعل عكس ذلك تماما: أن أتقبل حياتي الماضية
    No, no, de hecho eso es lo opuesto de lo que necesitamos hacer. Open Subtitles لا، لا، لا، فى الواقع هذا هو عكس ما نحن بحاجته
    La discriminación es lo opuesto de la participación, mientras que el envejecimiento activo denota la participación de las personas de edad. UN والتمييز هو نقيض المشاركة، في حين تعني الشيخوخة الفاعلة مشاركة المسنين.
    El proyecto de resolución representa lo opuesto y, por tanto, Cuaba votará en contra. UN ولكن مشروع القرار هو على النقيض من ذلك، ولهذه الأسباب، فإن كوبا ستصوت ضده.
    lo opuesto también sucederá, que si aprovechamos el antibiótico adecuadamente, no necesariamente tenemos que invertir en el desarrollo de nuevos fármacos. TED والعكس أيضًا سوف يحدث، لو نحن استخدمنا مضاداتنا الحيوية بحكمة لن نكون بحاجة ضرورية للاستثمار في تطوير دواء جديد.
    Pero hay otros que pueden hacer justo lo opuesto: pueden curar enfermedades. TED ولكن بعضها الآخر يمكن أن يقوم بالعكس تمامًا؛ يمكنه علاج المرض.
    Creo que es lo opuesto a una huelga. Open Subtitles أعتقد أن هذا الضد لعزوف الحافلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus