"lo que arrojó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مما أسفر عن
        
    • مما نتج عنه
        
    • مما نشأ عنه
        
    • ونتج عن ذلك
        
    • مما حقق
        
    • نتج عنها
        
    • مما نجم عنه
        
    • مما ينشأ عنه
        
    • ليتبقى بالتالي
        
    Los gastos consignados durante el período del que se informa ascendieron a 4.700 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 3.300 dólares. UN وبلغت النفقات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٧٠٠ ٤ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستخدم قدره ٣٠٠ ٣ دولار.
    Los gastos efectivos durante el período que se examina ascendieron a 43.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 16.400 dólares en esta partida. UN وبلغت النفقات الفعلية أثناء الفترة ٦٠٠ ٤٣ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل تحت هذا البند يبلغ ٤٠٠ ١٦ دولار.
    Sin embargo, sólo se asentaron 34.900 dólares en gastos, lo que arrojó un saldo no utilizado de 125.100 dólares. UN غير أن النفقات التي قيدت بلغت فقط ٩٠٠ ٣٤ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قــدره ١٠٠ ١٢٥ دولار.
    Los gastos ascendieron a 6.300 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado general de 500 millones de dólares. UN وبلغت النفقات 6.3 بلايين دولار، مما نتج عنه رصيد حر إجمالي قدره 0.5 بليون دولار.
    Los gastos en equipo de propiedad de los contingentes también fueron menores debido a que la repatriación tuvo lugar antes de lo previsto, lo que arrojó un saldo no utilizado en la categoría de gastos correspondiente al ejército y la policía. UN وكان هناك أيضا انخفاض في نفقات المعدات المملوكة للوحدات لأن الإعادة إلى الوطن كانت أبكر مما كان مقررا، مما نشأ عنه رصيد غير مستخدم في إطار فئة الإنفاق المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    Los gastos conexos ascendieron a 5.200 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado general de 200 millones de dólares. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.2 بليون دولار.
    Las necesidades efectivas fueron inferiores a lo presupuestado, lo que arrojó un saldo no utilizado de 33.000 dólares. UN وكانت الاحتياجات الفعلية أقل من مخصصات الميزانية، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار.
    Sin embargo, debido a las exigencias de trabajo, en realidad sólo se efectuó un viaje, lo que arrojó un saldo no utilizado de 30.500 dólares. UN ولكن نظرا لظروف العمل الطارئة، لم تتم بالفعل سوى رحلة واحدة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٣٠ دولار.
    Los gastos efectivos para esos servicios ascendieron a 21.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 48.000 dólares en esta partida. UN وبلغت النفقات الفعلية لهذه الخدمات ٦٠٠ ٢١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٤٨ دولار تحت هذا البند.
    Los gastos efectivos ascendieron a 78.400 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 65.600 dólares, que se atribuyó a las medidas de economía introducidas por la Misión. UN وقد بلغت النفقات الفعلية ٤٠٠ ٧٨ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٦٠٠ ٦٥ دولار يعزى إلى اﻹجراءات الاقتصادية التي أدخلتها البعثة.
    Los gastos efectivos ascendieron a 69.300 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 53.100 dólares en esta partida. UN وبلغت النفقات الفعلية ٣٠٠ ٦٩ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ١٠٠ ٥٣ دولار تحت هذا البند.
    Las necesidades reales ascendieron a 6.700 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 300 dólares. UN وبلغت الاحتياجات الفعلية ٧٠٠ ٦ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٣٠٠ دولار.
    Los gastos durante ese período ascendieron a 32.821.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 1.578.400 dólares. UN وبلغت نفقات تلك الفترة 600 821 32 دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 400 578 1 دولار.
    Los gastos del período ascendieron a un total de 6.606.000 dólares, lo que arrojó un saldo no comprometido de 877.160 dólares en cifras brutas. UN وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا.
    La tasa mensual efectiva fue de 41 puestos vacantes en el cuadro orgánico y de 13 puestos en el cuadro de servicios generales, lo que arrojó economías en esta partida. UN وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند.
    En el curso del bienio se ajustaron las consignaciones a 76.957.150 dólares, lo que arrojó 764.692 dólares de gastos no previstos. UN ونُقحت المخصصات خلال فترة السنتين إلى 150 957 76 دولارا، مما أسفر عن نفقات زائدة بلغت 692 764 دولارا:
    Los gastos durante ese período ascendieron a 134.621.400 dólares en cifras brutas, mientras que la suma total consignada fue de 152.011.500 dólares en cifras brutas, lo que arrojó un saldo no comprometido de 17.390.100 dólares en cifras brutas. UN ووصل اﻹنفاق لهذه الفترة إلى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٦٢١ ١٣٤ دولار من واقع اعتماد إجماليه ٥٠٠ ٠١١ ١٥٢ دولار، مما نتج عنه رصيد غير ملتزم به إجماليه ١٠٠ ٣٩٠ ١٧ دولار.
    6. Los gastos ascendieron a 121.423.000 dólares y se vieron compensados en parte por economías o cancelaciones de obligaciones correspondientes a períodos anteriores por valor de 4.657.000 dólares, lo que arrojó gastos netos de 116.766.000 dólares. UN 6 - وبلغت النفقات 000 423 121 دولار وقوبلت جزئيا بمبلغ 000 657 4 دولار من الوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها، مما نتج عنه بالتالي نفقات صافية تبلغ 000 766 116 دولار.
    Se asignaron fondos para una dotación total de 5.064 días–persona pero la dotación efectiva fue de 4.329 días–persona, lo que arrojó un saldo no utilizado de 735 días–persona en concepto de dietas por misión. UN وفي حين استند المبلغ المخصص إلى قوام مجموعه ٠٦٤ ٥ فرد/يوم، كان النشر الفعلي ما مجموعه ٣٢٩ ٤ فرد/يوم، مما نشأ عنه رصيد غير مستخدم قدره ٧٣٥ فرد/يوم في إطار بند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة.
    Los gastos conexos ascendieron a 5.200 millones de dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado general de 200 millones de dólares. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مربوط إجماليه 0.2 بليون دولار.
    Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 281,20 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 276,43 millones de dólares, lo que arrojó un superávit de 4,77 millones de dólares. UN بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 281.20 مليون دولار في حين بلغ مجموع النفقات 276.43 مليون دولار، مما حقق فائضا قدره 4.77 ملايين دولار.
    Como se indica en el informe del Secretario General (A/58/703), los gastos para el período ascendieron a 97.145.400 dólares en cifras brutas (84.088.100 dólares en cifras netas), lo que arrojó un saldo no comprometido de 3.750.800 dólares en cifras brutas (3.068.800 dólares en cifras netas), que representa, en cifras brutas, el 3,7% de los recursos aprobados para ese período. UN 10 - وكما أشــار تقرير الأمين العام (A/58/703)، بلغ إجمالي نفقات الفترة المذكورة 400 145 97 دولار (صافيه 100 088 84 دولار)، نتج عنها رصيد غير مربوط إجماليه 800 750 3 دولار (صافيه 800 068 3 دولار)، أي إجمالاً 3.7 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة.
    Las cuotas recibidas para el mismo período ascendieron a 177.291.407 dólares, lo que arrojó un déficit de 53.601.394 dólares. UN وبلغت قيمة المساهمات المقبوضة عن الفترة ذاتها ٤٠٧ ٢٩١ ١٧٧ دولار، مما نجم عنه عجز مقداره ٣٩٤ ٦٠١ ٥٣ دولار.
    Al 28 de febrero de 1998 se habían recibido cuotas por un total de 2.648,9 millones de dólares, lo que arrojó un saldo de cuotas pendientes de 170 millones de dólares, y los saldos de caja ascendieron a 77,3 millones de dólares. UN وفي ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨، كان مجموع المساهمات التي دفعت يبلغ ٦٤٨,٩ ٢ مليون دولار، ليتبقى بالتالي مبلغ غير مدفوع من اﻷنصبة المقررة قدره ١٧٠ مليون دولار، ووصلت الأرصدة النقدية إلى ٧٧,٣ مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus