"lo que constituye una cuestión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لما يشكل مسألة
        
    Se debería establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento en el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN ٤ - وينبغي وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية في صنع القرار في مجلس اﻷمن.
    Se hizo una propuesta en virtud de la cual se debería establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento en el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN ٤ - وقدم مقترح مفاده أنه ينبغي وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية في صنع القرار في مجلس اﻷمن.
    21) Se debería establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento en el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN (21) ينبغي وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية في صنع القرار في مجلس الأمن.
    23) Se debería establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento en el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN (23) ينبغي وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية في صنع القرار في مجلس الأمن.
    27) Se debería establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento en el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN (27) ينبغي وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية في صنع القرار في مجلس الأمن.
    29) Se debería establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento en el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN (29) ينبغي وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية في صنع القرار في مجلس الأمن.
    13) Se debería establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento en el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN (13) ينبغي وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية في صنع القرار في مجلس الأمن.
    18) Se debería establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento en el proceso de adopción de decisiones del Consejo de Seguridad. UN (18) ينبغي وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية في صنع القرار في مجلس الأمن.
    b) Sin embargo, no se ha formulado una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento, ni se han establecido criterios claros para distinguir las cuestiones de procedimiento de las que no lo son; UN )ب( ومع ذلك لا يوجد تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية، أو معايير واضحة لما يعتبر مسألة ذات طبيعة إجرائية وما لا يعتبر كذلك؛
    b) Sin embargo, no se ha formulado una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento, ni se han establecido criterios claros para distinguir las cuestiones de procedimiento de las que no lo son; UN )ب( ومع ذلك لا يوجد تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية، أو معايير واضحة لما يعتبر مسألة ذات طبيعة إجرائية وما لا يعتبر كذلك؛
    ii) Establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento o criterios definidos respecto de qué es una cuestión de procedimiento (párrafo 2 del Artículo 27 de la Carta); UN ' ٢` وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية، أو معايير واضحة لما يعتبر ذا طابع إجرائي )الفقرة ٢ في المادة ٢٧ من الميثاق(.
    17) El Consejo de Seguridad o la Asamblea General deberían establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento o criterios definidos respecto de qué es un cuestión de procedimiento (párrafo 2 del Artículo 27 de la Carta). [A/52/47, anexo III, secc. VI.A, párr. 26 b) ii)] UN (17) ينبغي لمجلس الأمن أو الجمعية العامة وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية، أو معايير واضحة لما يعتبر ذا طابع إجرائي (الفقرة 2 من المادة 27 من الميثاق). [A/52/47، المرفق الثالث، الفرع سادسا - ألف، الفقرة 26 (ب) `2 ' ]
    23) El Consejo de Seguridad o la Asamblea General deberían establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento o criterios definidos respecto de qué es un cuestión de procedimiento (párrafo 2 del Artículo 27 de la Carta). [A/52/47, anexo III, secc. VI.A, párr. 26 b) ii)] UN (23) ينبغي لمجلس الأمن أو الجمعية العامة وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية، أو معايير واضحة لما يعتبر ذا طابع إجرائي (الفقرة 2 من المادة 27 من الميثاق). [A/52/47، المرفق الثالث، الفرع سادسا - ألف، الفقرة 26 (ب) `2 ' ]
    8) El Consejo de Seguridad o la Asamblea General deberían establecer una definición jurídica de lo que constituye una cuestión de procedimiento o criterios definidos respecto de qué es un cuestión de procedimiento (párrafo 2 del Artículo 27 de la Carta). [A/52/47, anexo III, secc. VI.A, párr. 26 b) ii)] UN (8) ينبغي لمجلس الأمن أو الجمعية العامة وضع تعريف قانوني لما يشكل مسألة إجرائية، أو معايير واضحة لما يعتبر ذا طابع إجرائي (الفقرة 2 من المادة 27 من الميثاق). [A/52/47، المرفق الثالث، الفرع سادسا - ألف، الفقرة 26 (ب) `2 ' ]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus