"lo que encontramos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما وجدناه
        
    • ماذا وجدنا
        
    • ما وجدنا
        
    • ما اكتشفناه
        
    • الذي وجدناه
        
    • ما عثرنا عليه
        
    • وما وجدناه
        
    • عثرنا عليه هو
        
    • شيء وجدناه
        
    • الذي وجدنا
        
    • لما وجدناه
        
    JC: Cuando visitamos mis tierras ancestrales, Me hubiera gustado poder mostrar a mis familiares lo que encontramos allí. TED جيني: عندما قمنا بزيارة أراضي أسلافي، تمنيت لو أمكنني أن أقدم لوالدايَ ما وجدناه هناك.
    lo que encontramos estaba muy avanzado. Estas áreas turbias aquí, y aquí. Open Subtitles ما وجدناه كان متطوراً تلك المناطق القاتمة هنا، و هنا
    Los llamé y les consulté en un esfuerzo por conjugar su experiencia con lo que encontramos en código y datos. TED من ثم بدأنا بالاتصال بهم لكي نوفق بين ما وجدناه وبين ما هو موجود في معلومات وكودات التي يعمل عليها هؤلاء الخبراء
    Lo estarás cuando sepas lo que encontramos. Open Subtitles انا فقط حسن، ستكون كذلك حين تسمع ماذا وجدنا
    Pero lo que encontramos fue que no podíamos reproducir en el hombre los datos demostrados en ratones. TED ولكن ما وجدنا هو انه لا يمكننا أن إعادة إنتاجية البيانات في البشر كما قد أظهرنا ذلك في الفئران.
    Pero lo que encontramos es que prefieren la ficha prosocial. TED لكن ما وجدناه هو أنهم يفضلون القطعة الإيجابية اجتماعيا.
    Y sin embargo, lo que encontramos fue que estas eran herramientas que ayudaban a los expertos a ser mejores. TED ومع ذلك، ما وجدناه كانت هذه أدوات للمساعدة في جعل الخبراء أفضل.
    lo que encontramos fue que la mayoría de estos huevos no funcionaban, pero de repente uno de ellos se comenzó a dividir. TED ما وجدناه كان، لم تنجح معظم هذه البويضات، ولكن ثم فجأة بدأ أحدهم بتقسيم.
    Y aquí, lo que encontramos fue completamente inesperado. TED في الحقيقة ما وجدناه كان غير متوقع على الإطلاق
    Por eso empezamos a analizar nuevos métodos de enseñanza innovadores, y lo que encontramos fue bastante decepcionante. TED لذا بدأنا بالبحث عن مبادئ جديدة، مبتكرة في التدريس، ولكن ما وجدناه كان مخيباَ للآمال تماماَ.
    Éramos un poco escépticos sobre algunos aspectos de la historia de la revolución de la energía limpia, pero lo que encontramos nos sorprendió. TED كنا نشك قليلاً في بعض الأجزاء من قصة ثورة الطاقة النظيفة، ولكن ما وجدناه أدهشنا في الحقيقة.
    lo que encontramos, en cambio, fue que tardaron muchísimo tiempo, más que 20 años, en regenerar, empezando al fondo y creciendo hacia arriba. TED وكان ما وجدناه مع ذلك ، أنها أخذت وقتا طويلا للغاية، أكثر من 20 عاما، للتجديد، لتجديد، بدءا من القاع ، و النمو.
    Cuando regresé dije: "bien, es increíble lo que encontramos". TED بعدما عدت، قلت حسناً، كان هذا رائعاً، ما وجدناه.
    Pero todo lo que encontramos fue una colección de revistas de las malas y esto... una pieza dramática fascinante. Open Subtitles لكن كل ما وجدناه هو مجموعة كبيرة من المجلات المجنونة وهذه قطعة درامية مذهلة
    Bernardo, mira lo que encontramos. Open Subtitles الأمير برناردو أنظر ماذا وجدنا .718
    Bueno, no encontramos oro, pero lo que encontramos fue mucho más valioso: TED حسنًا، لم نجد أي ذهب. ولكنا أدركنا أن ما وجدنا كان أكثر قيمة بكثير.
    lo que encontramos fue que los medidores de contraseñas funcionan. TED ما اكتشفناه أن مقاييس كلمات المرور يعمل حقًا
    lo que encontramos es que el aire mecánicamente ventilado se parece a los humanos. TED الذي وجدناه في هذا الجو المهوى ميكانيكيا يبدو مثل البشر.
    No pudimos encontrar tu ID, ni tu billetera, lo que encontramos fue esto... Open Subtitles لم نعثر على اي بطاقة هوية لا بد انك فقدت محفظتك كل ما عثرنا عليه هو هذا
    Y lo que encontramos en el ADN es que en la naturaleza, estas dos especies tenían conjuntos de microbios totalmente diferentes. TED وما وجدناه في الحمض النووي هو أنه وفي البرية، كان هذان النوعان يمتلكان مجموعتين مختلفتين تمامًا من الميكروبات.
    Sin identificación... esto es todo lo que encontramos en él. Open Subtitles لا توجد هوية هذا كل شيء وجدناه معه
    ¿Recuerdas lo que encontramos el otro día? Open Subtitles حسنا، اتتذكر هذا الشيء الذي وجدنا في ذاك اليوم ؟
    Parecido a lo que encontramos en el corredor del bar. Open Subtitles مشابهة لما وجدناه على باب الحانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus