"lo que estoy diciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما أقوله
        
    • ما أقول
        
    • ما اقوله
        
    • ما أقصده
        
    • ما أحاول قوله
        
    • ما أريد قوله
        
    • ما أود قوله
        
    • ما الذي أقوله
        
    • ماأقول
        
    • بما أقول
        
    • ما أحاول أن أقوله
        
    • ما أرمي إليه
        
    • ما اقول
        
    • لما أقوله
        
    • إنَّ ما أرميْ إليهِ
        
    No, esto es exactamente lo que estoy diciendo, ¿por qué todo tiene que ser explicado? Open Subtitles كلا, هذا بالضبط ما أقوله أنا لم يجب أن يكون كل شيء مبرراً؟
    Tan sólo tenemos que mirar hacia delante. Eso es todo lo que estoy diciendo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نمضي قدمًا هذا كل ما أقوله
    Pero lo que estoy diciendo es que él no estaba conmigo, así que quizás estaba buscando el terreno como dijo. Open Subtitles لكن ما أقوله هو أنه لم يكن معي لذا ربما كان بالفعل يبحث عن الأرض كما قال
    Si tienes algún problema con lo que estoy diciendo, vuelve a Brooklyn y rómpete el trasero con casos del seguro médico. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة مع ما أقول أحمل متاعك النتن وعد إلى بروكلين واستمتع هناك بحالات وقضايا التأمين.
    Eso es lo que estoy diciendo. Esta es la Comisaría no la Pizzería. Open Subtitles هذا ما اقوله , هذا قسم الشرطه و ليس قسم البيتزا
    lo que estoy diciendo es que ahora sabemos qué buscaban esos agentes. Open Subtitles ما أقوله أننا نعرف الآن ما يسعى إليه هؤلاءِ العملاء
    A veces una chica sólo necesita unas pequeñas vacaciones de quién es en realidad, usted sé lo que estoy diciendo, Lippe? Open Subtitles أحيانا غال تحتاج فقط لقضاء اجازة صغيرة من من هي حقا ، أنت تعرف ما أقوله ، يبه؟
    lo que estoy diciendo es que el primer aniversario tras el divorcio puede ser complicado. Open Subtitles كل ما أقوله هو الذكرى السنوية الأولى بعد الطلاق يمكن أن يكون خطرة
    Pero lo que estoy diciendo es que, en este punto, es demasiado tarde, Doctor. Open Subtitles لكن ما أقوله هو، في هذه المرحلة، لقد فات الأوان، يا دكتور.
    De acuerdo, pero eso es lo que estoy diciendo. Yo ni siquiera sé... Open Subtitles حسناً، لكن هذا ما أقوله أنا لا أدري حقاً يا رجل
    Todo lo que estoy diciendo... es que he estado haciendo esto... por el tiempo suficiente para saber que... sólo hay dos resultados... a esta pequeña situación nuestra. Open Subtitles كل ما أقوله أن هذا ما كنت افعله لفترة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفتي بأن هناك نتيجتين فقط لهذا الموقف الذي نحنُ فيه
    Ella es mucho EQ para mi IQ, si usted sabe lo que estoy diciendo. Open Subtitles وقالت إنها هي كثيرا مكافئ لبلدي الذكاء، إذا كنت تعرف ما أقوله.
    No hay ningún problema en luchar contra la malaria y poner dinero en eso y en salvar las vidas de los niños. Eso no es lo que estoy diciendo. TED ليس هناك مشكلة مع مكافحة الملاريا ووضع المال في ذلك وإنقاذ حياة الأطفال. هذا ليس ما أقوله.
    Y todo lo que estoy diciendo es que tenemos que romper ese silencio, y necesitamos más hombres para hacerlo. TED وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك.
    No conozco a la gente que inventó y fabricó estos micrófonos y estas cámaras, que graban lo que estoy diciendo. TED أنا لا أعرف الأشخاص الذين صمموا وصنعوا هذا الميكروفون وهذه الكاميرا، والتي تسجل ما أقوله.
    La tarea de los sucesivos representantes de la CARICOM en la Comisión de Derechos Humanos, para citar sólo un ejemplo, brinda claro testimonio de lo que estoy diciendo. UN والعمل الذي يؤديه ممثلو الجماعة الكاريبية في إطار لجنة حقوق اﻹنسان ما هو إلا مثل واحد وواضح على ما أقول.
    ¿Cómo se responde a mí, lo que les gusta lo que estoy diciendo, ¿no gusta lo que estoy diciendo? Open Subtitles ما يدور في رؤوسهم و كيف يستجيبون لي هل يعجبهم ما أقول أم لا ؟
    Mira, lo que estoy diciendo es que los tiempos cambian y necesito un trabajo. Open Subtitles انظري, كل ما اقوله هو بأن الأوقات تتغير وأنا احتاج إلى وظيفه
    No, lo que estoy diciendo es que no estoy viendo la ansiedad de un loco con una bomba. Open Subtitles كلاّ , ما أقصده أنّ ي لا أرى قلق مُختل ينوى القيام بعمليّة تفجيرية هنا.
    lo que estoy diciendo es que quiero que te hagas a un lado. Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو ربما عليك الإبتعاد عن طريقنا
    - - No Véase, lo que estoy diciendo es que es tenemos que romper este cosa fuera. Open Subtitles ما أريد قوله هو أننا يجب أن ننهي ما بيننا
    lo que estoy diciendo es que tiene que ser un trabajo interno. Open Subtitles ما أود قوله بأنه يجب أن تكون هناك وظيفة داخلية
    Ni siquiera sé la mitad de lo que estoy diciendo en estos días. Open Subtitles إنني حتى لا أعلم ما الذي أقوله نصف الوقت أثناء هذه الأيام
    La vida es barata aquí. Sin ofender, pero ya sabes, lo que estoy diciendo. Open Subtitles حياة الأنسان لاقيمة لها هنا انت تفهم ماأقول
    No. Sé lo que estoy diciendo, lo prometo. Open Subtitles لا ، لا أنا على دراية بما أقول ، اعدك
    Y no es como si no estuvieras jodiendo, eso es lo que estoy diciendo. Open Subtitles وإنه ليس كأنّك تعبث بالجوار، هذا ما أحاول أن أقوله.
    - No, no es eso lo que estoy diciendo. Open Subtitles لا ، هذا ليس ما أرمي إليه
    - No quiero estar con trabajadora social toda mi vida, sabes lo que estoy diciendo? - De verdad, nigger. Open Subtitles لا اريد ان اصبح رجلاً صالح طوال حياتي ، اتعرف ما اقول ؟
    Incluyendo lo que estoy diciendo ahora porque quiero que sepa que está siendo mal representado. Open Subtitles إضافة لما أقوله الآن, لإني أريده أن يعلم أنه يُساء تمثيله.
    lo que estoy diciendo que es posible que el niño o niña sepa que su padre biológico es el donante 1128, y ese... ese es usted, Sr. McHolland. Open Subtitles إنَّ ما أرميْ إليهِ هو أنَّهُ من الممكنِ أن يعرفَ الطفلُ أنَّ والدهُ أو والدها البيويولجي هو المتبرعُ رقم "1128" وهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus