Yo soy un guerrero. lo que hago no es trabajo de mujer. | Open Subtitles | أنا محارب، ما أفعله لا يمكن لإمرأة أبدآ أن تفعله |
Sabía que no se lo tragaría, así que hice lo que hago en estas situaciones. | Open Subtitles | علمت أن هذا لن ينطلي عليه لذا فعلت ما أفعله في هذه الحالات |
Eso es lo que hago allá. ¿Qué debo hacer para agarrar un aventón hacia allá? | Open Subtitles | هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟ |
Así que lo que hago es usar simulaciones por computadora para analizar y predecir el comportamiento de estas tormentas ni bien nacen en el Sol. | TED | ولذا ما أقوم به هو استخدام المحاكات الحاسوبية لكي أتمكن من تحليل والتنبؤ بسلوك تلك العواصف بمجرد نشأتهم على سطح الشمس. |
Eso es lo que hago: lucho por algo verdadero por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي |
Y por último, ese soy yo en el laboratorio para mostrarles que también trabajo; no solo hablo de lo que hago. | TED | و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل. |
Sé que lo que hago, es correcto. ¿Puedes decir tú lo mismo? | Open Subtitles | متيقنّ من أنّ ما أفعله صواب فهل يمكنك الجزم مثلي؟ |
Por favor dime que lo que hago no es tan malo como lo de Casey. | Open Subtitles | ومن أنا لأسلبها أملها؟ أرجوك أخبرني بأن ما أفعله ليس سيئاً مثل كايسي |
Sé lo que hago. Sé que la cosa está salida de la cosa. | Open Subtitles | حسنا, أنا أعرف ما أفعله أعلم أن الشيء خارج عن الشيء |
Confíe en mí, Sra. Thorne. Soy muy bueno en lo que hago. | Open Subtitles | ثقي بي، أنسة ثورن أنا جيد جدا في ما أفعله |
Mira, esto es lo que hago cuando hay grandes cambios en mi vida. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا ما أفعله قبل واقعة تغيّر الحياة جذرياً |
Si, sí, ya he reconstruido una TARDIS antes, ya sabes. Sé lo que hago. | Open Subtitles | نعم، نعم لقد سبق و أعدت بناء تادريس أعلم تماما ما أفعله |
Lo creas o no, no todo lo que hago es sobre la competición. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ليس كل ما أفعله في سبيل المنافسة |
Todo lo que hago es por esas tres personas que estan abajo | Open Subtitles | كل ما أفعله هو من أجل ثلاثة أشخاص موجودون بالأسفل. |
Bien, les diré algo: la mayoría de los días todavía siento que a menudo no sé lo que hago. | TED | حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به. |
Pero lo que hago... Lo que hacemos es poner a asesinos como él en prisión. | Open Subtitles | ولكن ما أقوم به ما نقوم به هو وضع قتلة مثله في السجن |
Todo lo que hago es terminar trabajando en al menos dos homicidios. | Open Subtitles | كلّ ما أقوم به ينتهي إلى العمل على جريمتي قتل |
He sido entrenada para hacer lo que hago desde que tengo 10 años. | Open Subtitles | لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات |
Oh, Sé lo que hago No tiene sentido hacerlo, porque no me puede tocar. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي |
¿Por qué ese interés en lo que hago y lo que no? | Open Subtitles | لماذا أنت مهتم جدا في ماذا أفعل وماذا أفعل لا؟ |
Quédate conmigo, Rembrandt. Yo sé lo que hago. | Open Subtitles | إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله |
lo que hago es sentarme en mi mano... durante 15 ó 20 minutos hasta que se duerme. | Open Subtitles | ماأفعله هو،أجلس على يدي لـ15 ،20 دقيقة حتى تتخدّر |
Creo que lo que hago con mi pizza es asunto mío, ¿sí? | Open Subtitles | أعتقد ما أنا أعْمَلُ ببيتزاي، كليَّاً عملُي، موافقة؟ |
Lo único Emma encontraría más aburrido que su música es lo que hago . | Open Subtitles | الشيء الوحيد التي تحبه ايما ما عدا موسيقاك هو ما اقوم به |
Según tu definición, hacer lo que hago me vuelve inepta para la maternidad. | Open Subtitles | لذا بمعاييرِكَ ، بعمل ما أعمله يجعلنى غيرصالحةللأمومةِ. |
Ahora, si él me dice que tengo que venir hasta aquí a escuchar a su muchacho... entonces eso es lo que hago. | Open Subtitles | ,وإذا قال لي تعال كل هذا الطريق لأستمع لإبنك فهذا ما سأفعله |
Me parece increíble que me critiquen... porque soy buena en mi trabajo y me encanta lo que hago. | Open Subtitles | لا أصدق أي شخص ينظر لي باستعلاء لأنني جيدة في ما أعمل ولأنني أحب عمله. |
lo que hago y como lo hago no es asunto tuyo. | Open Subtitles | ما أفعلهُ و كيف سأفعلهُ هو أمراُ لا يخُصك |
Pero la razón para hacer lo que hago es mi comunidad. | TED | لكن السبب لماذا أفعل ما أقوم بفعله هو مجتمعي |
Yo sé lo que hago. Es un auto no un cochecito de bebé. | Open Subtitles | اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال |