"lo que hay en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما في
        
    • ما بداخل
        
    • ما يوجد في
        
    • ما على
        
    • ماذا يوجد في
        
    • ما هو في
        
    • ماذا في
        
    • مما في
        
    • ما فى
        
    • ماذا بداخل
        
    • بما في
        
    • ما يدور في
        
    • ما هو موجود في
        
    • ماذا على
        
    • ما كان في
        
    Solo quería tu habilidad informática hoy, no lo que hay en tus pantalones. Open Subtitles كلّا. ما احتجتُ إلّا لفطنتك التقنيّة الليلة، لا ما في بنطالك.
    Bueno, no podemos arrestarlos hasta que sepamos lo que hay en ese teléfono. Open Subtitles حسنا، لا نستطيع إعتقاله إلى أن نعرف ما في ذلك الهاتف
    Espera a que vean lo que hay en ese maletin esperandolos en casa. Open Subtitles إنتظروا حتى يروا ما بداخل تلك الحقيبة التي تنتظرهم في بيتهم
    lo que hay en las tiendas porque todas... son muy parecidas, Open Subtitles حسناً, إذاً اعلم ما يوجد في المتجر لأنها كلها متطابقة
    Encontramos lo que hay en ese e-mail, we apos; sabremos que quiere destruirla. Open Subtitles إذا وجدنا ما على تلك الرسالة الإلكترونية، فسنعرف من يريد تدميرها.
    No estoy exactamente segura de lo que hay en esta cinta, pero dudo que tenga algún interés para mí. Open Subtitles لست متأكدة بالضبط ماذا يوجد في ذلك التسجيل لكنني أشك أنه يتعلق بي بطريقة أو بأخرى
    Cuando nuestra conciencia espiritual crece nos identificamos con todo lo que hay en el mundo y así no hay explotación TED عندما نترعرع في الوعي الروحي، نطابق أنفسنا مع كل ما هو في العالم، لذلك ليس هناك استغلال.
    En los decenios venideros la riqueza mundial no se originará en lo que hay en el suelo sino en lo que hay en la mente de las personas. UN وفي العقود المقبلة، ستتولد الثروة العالمية لا عن طريق المخزون في اﻷرض، بل بفضل ما في أذهان اﻷفراد.
    ¿Quieres ver lo que hay en la bolsa, estúpido perrito? Open Subtitles تريد رؤية ما في الحقيبة، أنت كلب صغير غبي؟
    Pero quiero ver mi futuro claro y brillante quiero saber lo que hay en la mente de Jai Open Subtitles لكنّي أريد رؤية مستقبلي لامعا و واضحا أريد معرفة ما في عقل جي
    lo que hay en este archivo, es lo que él vale para mí. Open Subtitles إن ما بداخل هذا الملف , ما يستحق أن يكون حيا
    La casa es de mi hermano, pero todo lo que hay en la salita es mío. Open Subtitles المنزل يخص أخي ، ولكن كل ما بداخل الردهة يخصني
    Eso es lo que hay en los campos de todo el mundo, cada año. TED هذا ما يوجد في الحقول حول العالم كل عام.
    Y que hayamos podido utilizarla para saber qué es lo que hay en sus dientes. Open Subtitles ويُمكننا أن نستخدمها لإكتشاف ما يوجد في أسنانه
    El campo magnético desvía el viento solar alrededor del planeta protegiendo su atmósfera y todo lo que hay en su superficie. Open Subtitles المجال الغناطيسي يحرف الرياح الشمسية حول الكوكب فيحمي الغلاف الجوي وكل ما على سطح الأرض
    - Sólo es diferente. - ¡Dinos lo que hay en el cobertizo! Open Subtitles ولكنه مختلف قليلا نريدك ان تخبرنا ماذا يوجد في ذلك الكوخ
    Me llamas señora una vez más y te pondrás lo que hay en ese cubo. Open Subtitles أنت سيدتي لي مرة أخرى، سوف يكون ارتداء ما هو في ذلك دلو.
    La mitad de lo que hay en la caja de San Bernardino. Open Subtitles لنقول نصْف ماذا في ألأمان, في سان برناردينو
    Probablemente mucho más de lo que hay en ese tarro de pepinillos. Open Subtitles من المحتمل ان يكونوا أكثر مما في تلك الجره.
    Mira, si eso es todo lo que hay en tu cabeza, mejor cierra tu boca. Open Subtitles انظرى، إذا كان هذا كل ما فى رأسك فالأفضل أن تغلقى فمك
    ¿Puedes adivinar lo que hay en el recipiente? Open Subtitles أيمكنك أن تخمن ماذا بداخل الطبق؟
    Nuestra misión depende de que podamos llevarlos hasta el objetivo... sin que nadie sepa lo que hay en el interior. Open Subtitles تعتمد مهمّتنا على حملهما إلى هدفيهما دون أن يعلم أحد بما في داخلهما
    ¿Por qué no puedes decir lo que hay en tu cabeza? Open Subtitles لماذا لا يُمْكِنُكَ ان تَقُولَ ما يدور في رأسكِ؟
    ¿Pero esta es una indicación de lo que hay en reserva un signo de que están debilitadas por la edad y por la vida acelerada? Open Subtitles كلا .لكن ربما هذا ليس دليل على ما هو موجود في المخزن دليل على أنهن ضعفن بسبب التقدم في السن و نمط الحياة السريع
    - Claro. Yo querría olvidarlos, pero no sé si te das cuenta de lo que hay en juego. Open Subtitles أحب تهدئتي لكنّي لا أحسبك تعلمين ماذا على المحكّ هنا؟
    Si Ezra supiera lo que hay en el tuyo, definitivamente elegiría a Nicole. Open Subtitles إذا عرف عزرا ما كان في ملفك هو بألتاكيد سيختار نيكول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus