"lo que hicimos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما فعلناه
        
    • ما قمنا به
        
    • ما فعلنا
        
    • ماذا فعلنا
        
    • مافعلناه
        
    • بما فعلناه
        
    • بما فعلنا
        
    • شيء فعلناه
        
    • ما الذي فعلناه
        
    • ما قمنا بفعله
        
    • لما فعلناه
        
    • الذي قمنا به
        
    • التي فعلناها
        
    • ما عملنا
        
    • ما فعلناة
        
    Bueno, soy un dermatólogo experimental, así que lo que hicimos fue pensar que teníamos que exponer a nuestros conejillos de indias a la luz solar. TED حسنا، أنا محلل أمراض جلدية, لذلك ما فعلناه هو أننا ظننا أنه كان يجيب علينا تعريض حيوانات التجارب لدينا لأشعة الشمس.
    Y lo que hicimos era solo organizar lo que ya estaba sucediendo. TED و ما فعلناه هو فقط تنظيم ما كان يحدث بالفعل.
    Algo tiene que funcionar mal en nosotros para hacer lo que hicimos. Open Subtitles أتعلم, لابد وأننا نُعانى من خطب ما لِنفعل ما فعلناه.
    Todo lo que hicimos fue buscar retratos que tuvieran las características de un autorretrato, y miren, son muy similares. TED كل ما قمنا به هو البحث عن صور لديها خصائص الصور الشخصية وانظروا، إنهم متشابهين جدا
    Está bien, o seguimos jugando al juego o la policía descubre lo que hicimos. Open Subtitles حسنا، لذا نحن نواصل لعب اللعبة أو رجال الشرطة يعرفو ما فعلنا
    Tuvimos que abandonar el instituto, y cambiar nuestros nombres, y no importa donde nos mudamos o lo que hicimos, Open Subtitles توجب علينا أن نترك مدرستنا , نغير أسمائنا , ولا يهم أين انتقلنا أو ماذا فعلنا
    Todo lo que hicimos fue tirar de su hilo y ya no la pudimos callar. Open Subtitles ؟ كل ما فعلناه هو شد حبل صغير ثم لم نتمكن من إسكاتها
    Pero no voy a decirte que lo que hicimos estuvo mal, porque no lo estuvo. Open Subtitles لكني لن أقف هنا وأخبركِ بأن ما فعلناه كان خطأ، لأنه ليس بخطأ
    Oh, Salvaste su vida. todo lo que hicimos fue un poco de limpieza. Open Subtitles أنت من أنقذ حياته. كل ما فعلناه كان بعضاً من التنظيف
    Tenía tanto miedo de que alguien averiguara lo que hicimos, de perder mi libertad. Open Subtitles ، كُنت خائفة للغاية من معرفة أحدهم بشأن ما فعلناه وفقدان حريتي
    Por consiguiente, estimo que lo que hicimos este año en la Conferencia de Desarme fue necesario, y que puede seguir siéndolo durante un plazo más largo. UN ولذا فإنني أعتقد أن ما فعلناه في مؤتمر نزع السلاح في هذا العام كان ضروريا ويمكن أن يظل ضروريا لفترة أطول.
    Consideramos que el espíritu del proyecto de resolución es algo que podemos apoyar plenamente y eso fue lo que hicimos el año pasado. UN ونحن نرى أن روح مشروع القرار هو شيء يمكننا أن نؤيده تماما، وهذا ما فعلناه العام الماضي.
    Así que lo que hicimos fue procesar las imágenes juntas, y pusimos dos imágenes en una pantalla en blanco. TED لذلك، ما فعلناه كان معالجة الصور معا، ووضع اثنين من الصّور في شاشة واحدة فارغة.
    lo que hicimos Cacilda y yo fue extender este compartir a la sexualidad. TED ما فعلناه أنا و كاسيلدا اننا طبقنا ذلك السلوك على الحياة الجنسية.
    Puede que no lo creas, considerando lo que hicimos en nuestra primera cita, pero, Open Subtitles ربما يكون صعبا عليك التصديق باعتبار ما قمنا به في موعدنا الأول
    Y cuando nos preguntan a nosotros esperamos poder responder; poder explicar, simplemente, por qué hicimos lo que hicimos. TED وعندما يسألوننا، نتوقع أننا نعرف الإجابة، أن نقول ببساطة لماذا فعلنا ما فعلنا.
    lo que hicimos fue combinamos gran cantidad de datos. TED لذا، ماذا فعلنا: لقد اندمجت لدينا الكثير من مجموعات البيانات المختلفة.
    lo que hicimos fue formular recetas cómo ir de un punto en que no tienes nada a una situación objetivo. TED مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف.
    Claro, luego ir�s por todo el campamento alardeando de lo que hicimos. Open Subtitles انا متأكّده. بانك ستفخر وتروي للكل بما فعلناه
    Quizás, pero debemos decirle lo que hicimos y que lo lamentamos. Open Subtitles ليس خطأنا. ربما لكن يجب ان نخبرها بما فعلنا ونعتذر منها.
    Y, probablemente más importante, básicamente todo lo que hicimos en los siguientes siete años del primer sabático surgió de pensar en ese único año. TED وربما الأهم من ذلك ، كل شيء فعلناه في الأساس ، في سبع سنوات في أعقاب أول إجازة نتج عن تلك السنة الواحدة.
    Porque, si los rusos no tenían nada que ver con nosotros, lo que hicimos con ellos durante los últimos cuatro años, en un futuro próximo ellos no querrán ver alemanes con vida. Open Subtitles لأنه ولو حاول معنا الروس ما الذي فعلناه لهم في السنوات الأربعة الأخيرة في لامستقبل لن يكون هنالك أي ألمان
    Esto suena como una idea loca, pero es exactamente lo que hicimos. TED تبدو هذه فكرة جنونية، لكن هذا بالضبط ما قمنا بفعله.
    Querido Dios, por favor no nos envíes al infierno por lo que hicimos. Open Subtitles عزيزي الله، من فضلك لا ترسل لنا الى الجحيم لما فعلناه.
    Y entonces, en Kenia, lo que hicimos fue abordar el asunto de la etnicidad, que es un veneno en mucho lugares del África. TED ثم في كينيا، الذي قمنا به هو مخاطبة القضية العرقية، وهي كالسمُ يسري في أنحاء إفريقيا.
    Pero todo lo que hicimos... Shakespeare New York moderno, viejo New York Open Subtitles ...ولكن كل الأشياء التي فعلناها شكسبير, نيويورك الجديدة, نيويورك القديمة
    Pense que lo que hicimos en las escaleras fue nuestra rara y sucia cosita Open Subtitles أعتقد ما عملنا على السلالم غريب بالنبسةِ لنا، ذلك هو الشيء الملتويّ.
    No sé que podemos hacer, ninguno puede cambiar lo que hicimos antes de conocernos. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا افعل ؟ كلانا لا يمكنة تغيير ما فعلناة قبل ان نلتقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus