"lo que necesita" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما تحتاجه
        
    • ما يحتاجه
        
    • ما تحتاج
        
    • ما يحتاج
        
    • ما تريد
        
    • مايحتاجه
        
    • ماتحتاجه
        
    • ما يريد
        
    • ما تريده
        
    • ما يريده
        
    • ما يحتاجون
        
    • ما تحتاجين
        
    • ما عليه فعله
        
    • ما يحتاجونه
        
    • بما تحتاجه
        
    Todo lo que necesita es trabajo duro... limpiara su mente y consolidara su cuerpo. Open Subtitles العمل الشاق هو كل ما تحتاجه سوف يصفي عقلها و يقوي جسمها
    Pero lo que esta caja contiene es lo que necesita mi nave. Open Subtitles إنظرى أيايكن ما فى هذه العلبه هذا ما تحتاجه سفينتى
    O lo que sea, pero ella dice que es lo que necesita. Open Subtitles أو شيءٍ مشابه لكنّها تقول أنّ هذا هو ما يحتاجه
    lo que necesita el mundo es que se apoye el sistema de nación-Estado sobre el que se construyeron las Naciones Unidas. UN إن ما يحتاجه العالم هو دعم نظام الدولة القومية الذي بنيت عليه اﻷمم المتحدة.
    Tal vez, esto es sólo lo que necesita sentir en este momento. Open Subtitles أو ربما هذا فقط ما تحتاج أن تشعره هي الآن
    Que somos incapaces de enseñarle a este niño lo que necesita para aprender? Open Subtitles أننا غير قادرين على تعليم هذا الطفل ما يحتاج أن يتعلمه؟
    Mary Sibley sin duda tiene todo lo que necesita para completar lo que ha comenzado, pero no sabe lo que es. Open Subtitles ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه.
    Sí, eso es lo que necesita este vuelo, un piloto más inquieto. Open Subtitles أجل، هذا ما تحتاجه رحلة الطيران تلك طيار أكثر هياجاً
    Todo lo que necesita para encerrar a ese hijo de puta durante mucho tiempo. Open Subtitles كل ما تحتاجه لوضع هذا ابن العاهرة في السجن لفترة طويلة حقا
    Esto es lo que necesita ahora la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN وهذا ما تحتاجه الآن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Esto es lo que necesita para vivir en la Tierra: alimento, agua, refugio y ropa. TED هذا ما تحتاجه لتعيش على الأرض: الطعام والماء والسكن والملابس.
    Esto es lo que necesita la vida para sobrevivir, toda la vida. TED هذا هو ما تحتاجه الحياة للاستمرار، كل أشكال الحياة.
    Todo lo que necesita ahora el Programa de Acción de la Conferencia es la voluntad política de fortalecer las opciones y oportunidades del individuo. UN وكل ما يحتاجه برنامج العمل اﻵن هو الارادة السياسية لتعزيز خيارات الفرد وفرصه.
    La cooperación internacional, por su parte, debe establecer claramente sus prioridades, ofreciendo a cada cual lo que necesita. UN والتعاون الدولي، بدوره، ينبغي أن يقوم بتحديد أولويات واضحة وتقديم ما يحتاجه كل منا.
    Es más, nos dimos cuenta de que se podía empezar siendo un especialista en castores, pero también se podía saber lo que necesita un álamo. TED وأيضا، أتضح لنا أنه بالإمكان البدء كإخصائي قنادس، ولكن نستطيع البحث عن ما يحتاجه أسبين.
    Ella necesita lo que necesita, pero tú también necesitas lo que necesitas. Open Subtitles هي تحتاج الذي تحتاجه وانت تحتاج إلى ما تحتاج أيضا
    Le enseñare a Ethan todo lo que necesita saber. No voy a ir sin Hawk. Open Subtitles سأعلم ايثان ما يحتاج ان يعرفه ، لن اذهب اذا لم يذهب هاوك
    Todo lo que necesita saber acerca de los chicos están en el tarros, querida. Open Subtitles كل ما تريد معرفته عن هؤلاء الأشخاص في هذه الجرار يا عزيزي
    Démosle a la fiscal lo que necesita así podré tener un placentero fin de semana bebiendo y jugando al póker. Open Subtitles دعونا فقط نسلم للمدعى العام مايحتاجه ليتسنى لى أخذ إجازه لطيفه لضرب الطلقات الخلفيه ولعب البوكر
    Ella podrá decir misa, pero lo que necesita es un buen abogado y tu necesitas salir de ahi. Open Subtitles يمكن ان تتهم بالقتل غير المتعمد. ماتحتاجه محامي جيد وتحتاج انت ان تخرج من هنالك.حسناً?
    ...le sugiero que le de lo que necesita para poder aterrizar esta cosa. Open Subtitles فقط اعطه ما يريد ليستطيع الهبوط بتلك الطائره
    Si localiza con éxito los baños, creo que allí encontrará todo lo que necesita. Open Subtitles إذا نجحت بإيجاد موقع المطعم، أعتقد بأنك ستجد كل ما تريده هناك.
    lo que necesita el mundo en la actualidad es información que ilustre a las personas y abra sus mentes. UN وإن ما يريده عالم اليوم هو إعلام يساهم بشكل فعال في تنوير وتحرير العقول.
    Darle a la gente lo que quiere. No, lo que necesita. Open Subtitles أعطاء الناس ما يريدون لا , لا , بل ما يحتاجون
    Todo lo que necesita son unos clientes y eso sucederá pronto. Open Subtitles كل ما تحتاجين إليه الآن هو بعض الزبائن وسيحدث ذلك قريباً
    Todo lo que necesita es enviar esa carta antes de que le llamen para deber activo. Open Subtitles كل ما عليه فعله هو ارسال هذه الرسالة قبل أن يتم طلبه
    Pero incluso un chico de 6 años de primer grado puede entender la diferencia entre lo que es justo... gente que tiene lo que necesita. TED لكن يمكنُ حتى لطالب الصف الأول البالغ من العمر ست سنوات فهم الفرق بين ما هو عادل أي حصول الناس على ما يحتاجونه.
    O quizás, puedes dejar de pensar en ti misma y pensar lo que necesita Rebeca. Open Subtitles أو ربما عليكِ أن تتوقفي عن التفكير بنفسكِ و فكري بما تحتاجه (ريبيكا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus