De acuerdo, sé lo que haces. Lo que no sé es por qué. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف ما تفعلينه ولكن ما لا أعرفه هو لماذا؟ |
Lo que significaría que ellos fueron los que movieron los muebles. No Lo que no sé es por qué. | Open Subtitles | ما يعني أنهم هم من حركوا الأثاث ما لا أعرفه هو لماذا |
Pero Lo que no sé es si merece la pena correr el riesgo de jugar con él. | Open Subtitles | و لكن ما لا أعرفه ، هو ما إذا كان الأمر يستحق المجازفة بالتعاون معه أو لا |
Lo sé y tú lo sabes. Lo que no sé es por qué. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك و أنتِ تعرفين ذلك ما لا أعرف هو السبب |
Bueno, debes tener alguna idea. Cariño, no puedo decirte Lo que no sé. | Open Subtitles | -عزيزتي، لا يمكنني إخبارك بما أجهله . |
Lo que no sé es si tendrás tiempo de hacerlo. | Open Subtitles | انا فقط لا اعتقد ان لديك الوقت الكافي |
Lo que no sé es si el que nos deje tu padre te ha echo empezar otra vez | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو إذا ماكان رحيل والدك جعلك تعيدين الكرة |
¿Me odias? No te puedo perdonar por Lo que no sé. | Open Subtitles | هل تكرهينني؟ كلا. لا يمكنني مسامحتك على ما لا أعرفه. |
- No puedo decirle... Lo que no sé. No vi al tipo. | Open Subtitles | .اسمع، لا يمكنني إخبارك ما لا أعرفه .إنّي لم أرَ الرجل |
Valoro el buen asesoramiento, y soy inteligente como para saber Lo que no sé. | Open Subtitles | أقدر الإستشارة الجيدة، وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما لا أعرفه |
Lo que no sé es escoger al caballo perfecto. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو كيفية اختيار الحصان الصحيح |
No puedo deciros Lo que no sé. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقول لك ما لا أعرفه - أبلغ تحياتي - |
No puedo decirte Lo que no sé. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك ما لا أعرفه |
Lo que no sé es quien envió tu culo a 1989 hablándome aquí por armas. | Open Subtitles | ما لا أعرف هو الذي أرسل بك 1989 يتحدث الحمار هنا للبنادق. |
Lo que no sé es por qué el romance repentino. | Open Subtitles | ما لا أعرف هو سبب هذا الاتفاق المفاجئ. |
Cariño, no puedo decirte Lo que no sé. | Open Subtitles | -عزيزتي، لا يمكنني إخبارك بما أجهله . |
Lo que no sé es si tendrás tiempo de hacerlo. | Open Subtitles | انا فقط لا اعتقد ان لديك الوقت الكافي |
En fin... No puedo decirle Lo que no sé. | Open Subtitles | على اى حال , لا استطيع ان اخبرك بما لا اعرفه |
Ilumíname. ¿Qué es exactamente Lo que no sé? | Open Subtitles | نوّريني بعلمك، ما الذي أجهله تحديدًا؟ |
Era claramente: Lo que no sé, no es mi problema, vete, encara la muerte. | TED | إنه كان واضحاً: الذي لا أعرفه ليس مشكلتي، اذهب بعيداً، الموت يُحدق. |
Pero Lo que no sé es que tomaste esteroides. | Open Subtitles | ولكن الذي لا أعلمه هو أنك كنت تتعاطى السترويد |
No, puedo lidiar mejor con lo que sé que con Lo que no sé. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتعاملَ مع الذي أَعْرفُ أفضل بكثيرَ مِنْ ما أنا لا. |
Pero Lo que no sé es por qué usted lo consintió. | Open Subtitles | ولكن مالا اعرفه هو لماذا مشيت مع ذلك |
También sé que funciona. Lo que no sé es cómo lo hiciste. | Open Subtitles | وأعرف ايضاً انه عمل بنجاح لكن ما لا اعرفه هو كيف فعلت ذلك |