"lo que puedas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما تستطيع
        
    • ما يمكنك
        
    • ما بوسعك
        
    • ما تستطيعين
        
    • ما تستطيعه
        
    • ما يمكن
        
    • ما يمكنكِ
        
    • ما قد
        
    • مايمكنك
        
    • مما قد
        
    • ما بوسعكِ
        
    • ما تستطيعي
        
    • على ما يمكنكَ
        
    • ما يُمكنك
        
    • ما تقدر عليه
        
    Así, cada vez que intentas quitar todo lo que puedas del espacio vacío, este siempre esta inundado con todas estas fluctuaciones. Open Subtitles هكذا، كلما حاولت إزالة كل ما تستطيع من المساحة الفارغة، هو ما زال يفيض دائماً بكُل هذه التقلبات.
    Todo lo que puedas saber. Tendrás una radio y nos informarás directamente. Open Subtitles ستحصل على مذياع ، وترسل إلينا كل ما تستطيع معرفته
    Hagan todo lo que puedas para que no sufra. - Lo haremos. Open Subtitles إفعل كل ما يمكنك أن تفعله لتتأكد بإنها لا تتآذي
    García, necesito que averigües todo lo que puedas sobre un pandillero de Phoenix llamado Diablo. Open Subtitles غارسيا,أريدك أن تسحبي كل ما يمكنك عن رجل عصابات في فينيكس يسمى ديابلو
    De acuerdo, haz lo que puedas para mantenerlos vivos, ¿ok? Open Subtitles حسنا،إفعل ما بوسعك لإبْقائه على قيد الحياة
    Dime todo lo que puedas antes de que acabe el comercial. Open Subtitles ستخبرينني كل ما تستطيعين قوله قبل نهاية الإعلانات
    No, te necesito para averiguar todo lo que puedas sobre el asistente de la galería. Open Subtitles كلا، أريد منك أن تعرف كل ما تستطيعه عن زائر المعرض
    Dickinson, averigüa todo lo que puedas de Delia Darrow. Open Subtitles ديكنسون تحرى عن كل شئ يخص دليا دارو بقدر ما يمكن
    Averigua todo lo que puedas sobre ese jovencito. Open Subtitles واجمع ما تستطيع من معلومات عن هذا الزميل الصغير
    Coge lo que puedas mientras puedas. Open Subtitles فلتأخذ ما تستطيع الحصول عليه بينما أنك قادر
    Bueno. Averigua todo lo que puedas sobre el UAV. Open Subtitles حسنا.اكتشف ما تستطيع عن طائرة الاستكشاف.
    Te necesito para sacar todo lo que puedas salvar del disco duro. Open Subtitles أريدك أن تسحب ما يمكنك أن توفره من القرص الصلب
    Retroceded. Tú, haz lo que puedas. Este hombre está muriendo o muerto. Open Subtitles أنت افعل كل ما يمكنك فالرجل إما يحتضر أو ميت
    Si fuera alguien a quien amaras, ¿no harías lo que puedas para salvarlos? Open Subtitles اذا كان هناك من تحبة , الن تفعل كل ما بوسعك لأنقاذه ؟
    Todo lo que puedas, hasta donde puedas- Open Subtitles يجب أن تفعل ما بوسعك دع الناس تكون من اولوياتك
    Su altura, el talle de sus pantalones, todo lo que puedas darme. Open Subtitles الطول، الحجم، كل ما تستطيعين اعطائى اياه
    Uh, podría haber jurado que este era un local de alitas de todo lo que puedas comer. ¡Ugh! Open Subtitles أكاد أقسم أنّه كان المطعم حيث تتناول كلّ ما تستطيعه من الأجنحة.
    Su filosofía era: "Toma todo lo que puedas de ellos." Open Subtitles كانت فلسفته أن من الضرورى أخذ كل ما يمكن منهم
    Levanta estos globos y, cuando te diga corre, corre todo lo que puedas y no los sueltes. Open Subtitles أمسكي بالبالونات عالياً في الهواء و حين أقول لكِ : اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات
    Y al contrario de lo que puedas pensar siento haberte hecho pasar por esto. Open Subtitles وعلى خلاف ما قد تعتقدينه, أنا آسفة لجعلك تمرين بهذا أنا آسفة
    {C:$00FFFF}Sólo averigua todo lo que puedas sobre el demonio, sus fortalezas, Open Subtitles فقط حاول العثور على مايمكنك عن هذا الشرير, نقاط قوته, او ضعفه, اماكنه المفضلة
    A pesar de lo que puedas pensar, la misión no estaba mojada a menos que no pudieramos extraer a la científica. Open Subtitles بالرغم مما قد تعتقده فالمهمة لم تكن خداع ما لم نستطع أن نخرج العالمة
    Y chica, haz todo lo que puedas para aferrarte a ello. Open Subtitles و يا فتاة , إفعلي كل ما بوسعكِ للتمسك بهذا
    Te necesito para que averigües todo lo que puedas sobre las horas finales de Voland. Open Subtitles أريدك أن تكتشفي قدر ما تستطيعي عن ساعات فولاند الأخيرة
    Así que también podría conseguir lo que puedas, mientras puedas. Open Subtitles لذا ربّما عليكَ أن تحصل على ما يمكنكَ حينما يمكنكَ
    No es lo que puedas probar, es lo que la gente dice que recuerdan. Open Subtitles ليس هذا ما يُمكنك إثباته بل ما سيتذكرونه الناس
    Entonces agarrá lo que puedas y salí Open Subtitles أحضر ما تقدر عليه إذن واذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus