"lo que quieres decir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما تعنيه
        
    • ما تقصده
        
    • ما تقصد
        
    • ما تريد قوله
        
    • ما تعني
        
    • ماتعنيه
        
    • ما تعنين
        
    • ما تعنينه
        
    • ما تَعْني
        
    • ماتقصدين
        
    • فهمي لمقصدكَ
        
    • ماتقصده
        
    • ما تقولين
        
    • ما الذي تقصدينه
        
    • هذا ما تريدين قوله
        
    lo que quieres decir es que no te casarás conmigo por culpa de John Christow. Open Subtitles ما تعنيه حقا هو انك لا تريدين الزواج بى بسبب جون كريستو ؟
    eso no estaba en el libro oh no, tienes razon. pero si estudiaste, lo puedes hacer no se lo que quieres decir pero intentare algo Open Subtitles هذا لم يكن في الكتيب لا, أنتِ محقة لكن لو أنكِ درستِ, فستتمكني من فعلها ما زلت لم أفهم ما تعنيه لكني سأجرب شيئاً ما
    No se exactamente lo que quieres decir pero si estás teniendo pérdidas de tiempo deberías hablarle a tu padre sobre ello Open Subtitles أنا لا اعرف بالضبط ما تقصده لكن اذا كنت تفقد ادراكك بالوقت فيجب ان تكلم أباك حول ذلك
    No lo suficientemente enfadado como para matarla si eso es lo que quieres decir. Open Subtitles ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد
    Creo que sé lo que quieres decir. Open Subtitles أعتقد أني أدرك ما تريد قوله
    ¡Ya entendí! A veces es chistoso decir lo contrario de lo que quieres decir. Open Subtitles الآن أفهم، في بعض الأاوقات ، يكون مضحكأً أن تقول عكس ما تعني
    - Veo lo que quieres decir. - Es una locura, ¿verdad? Open Subtitles انا ارى ماتعنيه هذا جنون , صح ؟
    - Yo sé lo que quieres decir. - Bien, al menos tienes amigos. Open Subtitles ــ أعرف ما تعنيه ــ على الأقل لديك أصدقاء
    Creo que mi checo está mejorando, porque entiendo lo que quieres decir. Open Subtitles تحسّنت لغتي التشيكية لأنني أفهم ما تعنيه
    No vi nada que pueda devolverme la esperanza, si es lo que quieres decir. Open Subtitles لم أر شيئاً يجعلني أعتقد آملاً عريضة لو أن هذا هو ما تعنيه
    lo que quieres decir... pero el enojo no va a ayudarte, te cocina a fuego lento hacia abajo. Open Subtitles أعرف ما تعنيه لكن الغضب لن يساعد .. إهدأ
    No le estoy dando a nada, si eso es lo que quieres decir. Y no planeo hacerlo. Open Subtitles لا أصيب أي شيء إن كان ذلك ما تعنيه و أنا لا أنوي أن أصيب
    Puedo darte un poco de sobretiempo si eso es lo que quieres decir. Open Subtitles يمكنني تقديم بعض العمل الإضافي لك إذا كان هذا ما تقصده
    Nunca olvidaré esta noche mientras viva, si es eso lo que quieres decir. Open Subtitles لن أنسى أبدا هذه الليله طوال حياتى إذا كان هذا ما تقصده
    Nunca dices lo que quieres decir y si esto va a ser así... entonces no sé cómo vamos... Open Subtitles ولن تقول ما تقصد , وإن كان هذا ما سيجري فلا أعرف كيف سوف
    lo que quieres decir. Open Subtitles فأعلم ما تريد قوله
    Ya veo lo que quieres decir. Open Subtitles نعم ارى ما تعني تشارلي
    Sí, sé lo que quieres decir. Open Subtitles نعم ، أعرف ماتعنيه .
    Y yo creo que si estás tratando de despreciarme para ganar unos puntos, deberías tener las agallas de explicar lo que quieres decir. Open Subtitles وما اظن أنه إذا قمتي بإهانتي للحصول على بعض النقاط إذن يجب عليك أن تملكي الجرآة لتقولي ما تعنين
    Bueno, no me asustan los fantasmas, si eso es lo que quieres decir. Open Subtitles حسناً، أنا لست خائفه من الأشباح إن كان هذا ما تعنينه
    Oh, ya veo lo que quieres decir, dormir fuera de casa realmente. Open Subtitles أوه، أَرى ما تَعْني , a sleepover حقيقي.
    No tengo idea de lo que quieres decir. Open Subtitles لا أعرف ماتقصدين
    No estoy segura de saber lo que quieres decir. Open Subtitles لست واثقة من فهمي لمقصدكَ
    Yo no... No sé lo que quieres decir. Open Subtitles أوه, أنا ,أنا لست متأكدة أني أعرف ماتقصده
    Entiendo lo que quieres decir porque me puedo recordar pensando, Open Subtitles أنا أعرف ما تقولين لأنني أستطيع أن تذكر نفسي أفكر
    ¿Por qué no dices directamente lo que quieres decir? Open Subtitles -لم لا تحاولين أن تقولي ما الذي تقصدينه فعلاً ؟
    Es lo que quieres decir, entonces dilo. Open Subtitles في الحقيقة هذا ما تريدين قوله لذا قوليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus