Cada vez que miro eso, todo lo que veo es sangre y huesos y tejido tan destrozado que no puedo decir de donde proviene. | Open Subtitles | وقتما أنظر لهذا، كل ما أراه هو الدماء والعظام.. والنسيج الممزق الذي لا يمكنني أن أقول إلي أي مكان ينتمي |
lo que veo es un burócrata de carrera con demasiado dinero en el banco. | Open Subtitles | ما أراه هو موظف حكومي بسيط لديه الكثير من الاموال في البنك. |
Todo lo que veo es como la justicia se pervierte día a día. | Open Subtitles | كل ما أراه هو كيف أن العدالة يتم تحريفها كل يوم. |
No puedo evitarlo. Todo lo que veo es que pierdes el control. | Open Subtitles | لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة |
Todo lo que veo es debilidad. Veo sus quejas. | Open Subtitles | كل ما أراه هو الضعف إنني أراها تنتحب و تأن |
No veo un foso lleno de vodka. lo que veo es una gran bofetada fría en la cara. | Open Subtitles | ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه. |
Todo lo que veo es a un psicópata que se amarró a una excusa para matar gente y que es tan estúpido que no se da cuenta que Luthor lo está usando. | Open Subtitles | كل ما أراه هو مخبول يبحث عن عذر ليقتل وغبى بقدر كافى لكى لا يدرك أنه يتم إستغلاله |
Tiene que haber algo en el camino, porque todo lo que veo es la humanidad. | Open Subtitles | لابد أن هناك ما يعيق النظر, لأن كل ما أراه هو الإنسانية |
Y lo que veo es a un niño que ha pedido una oportunidad... y que todavía no ha decidido si la quiere o no. | Open Subtitles | و ما أراه هو فتى يطلب فرصة و لم يقرر أيريدها أم لا. شعير عادي ، من فضلك |
Sólo digo lo que veo, y lo que veo es un melón con una visera. | Open Subtitles | أنا أدعوهم كما أراهم. و ما أراه هو بطّيخة تعتمر قبّعة. |
Todo lo que veo es el título: | Open Subtitles | كل ما أراه هو العنوان الجانبي: |
Contemplo el mundo y todo lo que veo es un lugar frío donde los sueños mueren. | Open Subtitles | أنا أحدّق في هذا العالم وكل ما أراه هو مكان ثلجي حيث تموت فيه الأحلام |
Pero, honestamente, todo lo que veo es, como, ojos y nariz, tú sabes, cabello, orejas y... | Open Subtitles | لكن بصراحة، لا كل ما أراه هو الأعين ، والأنف وكما تعرفين، الشعر و الأذان |
Aún ahora... cierro los ojos... y todo lo que veo es a mis hermanos colgando de esa maldita farola. | Open Subtitles | مع ذلك كل مرة أغلق فيها عيناني كل ما أراه هو أخوتي ملعقون من ذلك عمود المصابح اللعين |
Violet, no me importa mirarme en el espejo... porque lo que veo es una mujer que no tiene miedo del futuro. | Open Subtitles | بنفسج،لايزعجنيأنأنظر لنفسيفيالمرآة . لأن ما أراه هو إمرأة ليستخائفةمن المستقبل. |
Porque todo lo que veo es una puerta que lleva a una estancia muy larga en una cárcel cubana o una ventana que lleva a una caída muy larga hacia el cemento. | Open Subtitles | لأن كل ما أراه هو باب يقود إلى سجن كوبي أو نافذة تقود |
lo que veo es a un hombre que regresará siendo aún más fuerte. | Open Subtitles | ما أراه هو رجلٌ سيعود أقوى ممّا كان عليه. |
Todo lo que veo es otro tipo con prismáticos mirándome. | Open Subtitles | أه , كل ما أراه هو شخص آخر يحدق في خلال منظاره |
¡Todo lo que veo es a un hombre sosteniendo una salchicha! | Open Subtitles | كل ما أرى هو رجل يحمل أحد النقإنق |
Estoy frente a la encrucijada de 31 vidas y lo que veo es un desastre. | Open Subtitles | انا اقف عند مفترق 31 حياة و ما اراه هو حطام اتريد رحلة صغيرة؟ |
Todo lo que veo es un maniqui de costurera y un montón de bolsos. | Open Subtitles | كل ما أراه هي دمية للخياطة ومجموعة من الحقائب |