Y pronto, tú lo sabrás todo, ...mucho más de lo que quieres saber, te lo garantizo. | Open Subtitles | وقريبا ستعرف كل شيء اكثر مما تريد اضمن لك ذلك ما هذا؟ |
Hemos recibido su información de Berlín estamos analizando el listado de grupos de servidores ahora cuando tengamos una pista, lo sabrás. | Open Subtitles | إستلمنا إنتيل من برلين. نحن نحلّل يست مزارع خادم. حالما عندنا إياد على الوسيلة، أنت ستعرف. |
lo sabrás en un minuto. Consigue la champaña. | Open Subtitles | ستعرفين كل شيء بعد دقيقة إحضري الشمبانيا |
Dijo que tu respuesta está ahí... y que lo sabrás cuando lo veas. | Open Subtitles | قالت ان الجواب هناك و أنك سوف تعرف عندما ترى |
Ve allá, la miras, te fijas en sus ojos y en ese momento, lo sabrás. | Open Subtitles | أنت إذهب, وأنظر إليها وإنظر إلى عينيها وفي تلك اللحظة ستعلم ما تريد |
No tengo que decírtelo. lo sabrás. | Open Subtitles | لن يكون عليَّ إخباركِ, ستعلمين. |
lo sabrás si llega el momento. | Open Subtitles | سوف تعلم عندما يحين ذلك |
He sido famosa, para bien o para mal por un largo tiempo ya, y y un día tú lo sabrás, lo que realmente significa. | Open Subtitles | أصبحت مشهورأً سواء كان ذلك جيد أو سيء لوقت طويل يوماً ما ، ستعرف ماذا يعني هذا حقا |
- Sí. - Quizá no te alegres, pero lo sabrás. | Open Subtitles | ربما لا تكون سعيداً بالإجابة , لكن ستعرف |
Cuando te haga efecto, lo sabrás. - Me está haciendo efecto. - Genial. | Open Subtitles | عندما يؤثر فيك ستعرف ــ انه يؤثر فيّ ــ رائع |
Cuando me atraparon, había unas rocas enormes con un gran agujero en el medio junto a la playa, lo sabrás cuando lo veas. | Open Subtitles | عندما أختطفوني كان هناك صخرة كبيرة في وسطها فتحه بالقرب من الشاطئ, ستعرف المكان عند رؤيتها |
Bueno, sospecho que pronto lo sabrás, así que escúchame atentamente, querida, porque es lo que más te conviene. | Open Subtitles | أظنّكِ ستعرفين عاجلاً. لذا اسمعي بانتباه يا عزيزتي. لأنّ هذا من مصلحتك. |
A partir de ahora, sabré cuando estás cerca, y tú lo sabrás. | Open Subtitles | مِن الآن فصاعداً سأعرف عندما تكونين قريبة... و ستعرفين أيضاً |
Vale la pena arriesgarse, incluso si sales lastimada. Entonces lo sabrás... sabrás que lo intentaste. | Open Subtitles | حتّى لو جُرحت مشاعرك ستعرفين أنّكِ حاولتِ |
Cuando cruces la línea de llegada, lo sabrás. | Open Subtitles | عندما تعبر خط النهاية سوف تعرف |
Cuando llegue el momento, lo sabrás. | Open Subtitles | عندما تحين اللحظة سوف تعرف |
Cuando estés listo para volver, lo sabrás. | Open Subtitles | ستعلم متى سوف تكون جاهزا للعودة |
Cuando los Ancianos dicten un castigo, lo sabrás. | Open Subtitles | . عندما ينزل الكبار عقابهم ، فأنت ستعلمين |
lo sabrás cuando contestes. | Open Subtitles | سوف تعلم من عندما تجيب على هاتفك |
Todo pasará en una fracción de segundo, y entonces tú lo sabrás. | Open Subtitles | وكل هذا يحدث في ثواني معدوده بعدها سوف تعرفين |
El divorcio es un asunto privado. Ya lo sabrás algún día. | Open Subtitles | الطلاق هو أمر خاص ستعرفي ذلك بنفسك في يوم ما |
Cuando no esté calmado, lo sabrás. | Open Subtitles | عندما أنا لست هادئا، وسوف تعرف. |
Nunca lo sabrás, si se te va la mano con eso. | Open Subtitles | أنك لن تعرف الا إذا كنت قد ذهبت الى هناك |
Podrías haber tenido un hijo que te amaba, Randal, pero nunca lo sabrás. | Open Subtitles | "لربما يكونُ إبنٌ مُحِبٌ لكَـ يا "راندال ولكنَّكَـ لن تعلمَ أبداً إن لم تُقابِله |
Que tú que estabas allí lo sabrás bien. | Open Subtitles | لقد قال، " كان يجب عليك أن تعرف " منذ أن كنت هناك |
Apuesto a que si te giras... lo sabrás. | Open Subtitles | إذا توقفت فقط واستدرت ومشيت قليلاً.. ستكتشف ذلك.. |
- lo sabrás cuando seas mayor. - ¿Cuántos anos tienes? | Open Subtitles | سوف تكتشف ذلك عندما تكبر - كم عمرك؟ |
Cariño, si Eggbert es el adecuado, lo sabrás. | Open Subtitles | عزيزتي، اذا كان إيجبرت هو المنشود، فستعرفين |