"lo sabrás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ستعرف
        
    • ستعرفين
        
    • سوف تعرف
        
    • ستعلم
        
    • ستعلمين
        
    • سوف تعلم
        
    • سوف تعرفين
        
    • ستعرفي
        
    • وسوف تعرف
        
    • لن تعرف
        
    • تعلمَ
        
    • عليك أن تعرف
        
    • ستكتشف ذلك
        
    • سوف تكتشف ذلك
        
    • فستعرفين
        
    Y pronto, tú lo sabrás todo, ...mucho más de lo que quieres saber, te lo garantizo. Open Subtitles وقريبا ستعرف كل شيء اكثر مما تريد اضمن لك ذلك ما هذا؟
    Hemos recibido su información de Berlín estamos analizando el listado de grupos de servidores ahora cuando tengamos una pista, lo sabrás. Open Subtitles إستلمنا إنتيل من برلين. نحن نحلّل يست مزارع خادم. حالما عندنا إياد على الوسيلة، أنت ستعرف.
    lo sabrás en un minuto. Consigue la champaña. Open Subtitles ستعرفين كل شيء بعد دقيقة إحضري الشمبانيا
    Dijo que tu respuesta está ahí... y que lo sabrás cuando lo veas. Open Subtitles قالت ان الجواب هناك و أنك سوف تعرف عندما ترى
    Ve allá, la miras, te fijas en sus ojos y en ese momento, lo sabrás. Open Subtitles أنت إذهب, وأنظر إليها وإنظر إلى عينيها وفي تلك اللحظة ستعلم ما تريد
    No tengo que decírtelo. lo sabrás. Open Subtitles لن يكون عليَّ إخباركِ, ستعلمين.
    lo sabrás si llega el momento. Open Subtitles سوف تعلم عندما يحين ذلك
    He sido famosa, para bien o para mal por un largo tiempo ya, y y un día tú lo sabrás, lo que realmente significa. Open Subtitles أصبحت مشهورأً سواء كان ذلك جيد أو سيء لوقت طويل يوماً ما ، ستعرف ماذا يعني هذا حقا
    - Sí. - Quizá no te alegres, pero lo sabrás. Open Subtitles ربما لا تكون سعيداً بالإجابة , لكن ستعرف
    Cuando te haga efecto, lo sabrás. - Me está haciendo efecto. - Genial. Open Subtitles عندما يؤثر فيك ستعرف ــ انه يؤثر فيّ ــ رائع
    Cuando me atraparon, había unas rocas enormes con un gran agujero en el medio junto a la playa, lo sabrás cuando lo veas. Open Subtitles عندما أختطفوني كان هناك صخرة كبيرة في وسطها فتحه بالقرب من الشاطئ, ستعرف المكان عند رؤيتها
    Bueno, sospecho que pronto lo sabrás, así que escúchame atentamente, querida, porque es lo que más te conviene. Open Subtitles أظنّكِ ستعرفين عاجلاً. لذا اسمعي بانتباه يا عزيزتي. لأنّ هذا من مصلحتك.
    A partir de ahora, sabré cuando estás cerca, y tú lo sabrás. Open Subtitles مِن الآن فصاعداً سأعرف عندما تكونين قريبة... و ستعرفين أيضاً
    Vale la pena arriesgarse, incluso si sales lastimada. Entonces lo sabrás... sabrás que lo intentaste. Open Subtitles حتّى لو جُرحت مشاعرك ستعرفين أنّكِ حاولتِ
    Cuando cruces la línea de llegada, lo sabrás. Open Subtitles عندما تعبر خط النهاية سوف تعرف
    Cuando llegue el momento, lo sabrás. Open Subtitles عندما تحين اللحظة سوف تعرف
    Cuando estés listo para volver, lo sabrás. Open Subtitles ستعلم متى سوف تكون جاهزا للعودة
    Cuando los Ancianos dicten un castigo, lo sabrás. Open Subtitles . عندما ينزل الكبار عقابهم ، فأنت ستعلمين
    lo sabrás cuando contestes. Open Subtitles سوف تعلم من عندما تجيب على هاتفك
    Todo pasará en una fracción de segundo, y entonces tú lo sabrás. Open Subtitles وكل هذا يحدث في ثواني معدوده بعدها سوف تعرفين
    El divorcio es un asunto privado. Ya lo sabrás algún día. Open Subtitles الطلاق هو أمر خاص ستعرفي ذلك بنفسك في يوم ما
    Cuando no esté calmado, lo sabrás. Open Subtitles عندما أنا لست هادئا، وسوف تعرف.
    Nunca lo sabrás, si se te va la mano con eso. Open Subtitles أنك لن تعرف الا إذا كنت قد ذهبت الى هناك
    Podrías haber tenido un hijo que te amaba, Randal, pero nunca lo sabrás. Open Subtitles "لربما يكونُ إبنٌ مُحِبٌ لكَـ يا "راندال ولكنَّكَـ لن تعلمَ أبداً إن لم تُقابِله
    Que tú que estabas allí lo sabrás bien. Open Subtitles لقد قال، " كان يجب عليك أن تعرف " منذ أن كنت هناك
    Apuesto a que si te giras... lo sabrás. Open Subtitles إذا توقفت فقط واستدرت ومشيت قليلاً.. ستكتشف ذلك..
    - lo sabrás cuando seas mayor. - ¿Cuántos anos tienes? Open Subtitles سوف تكتشف ذلك عندما تكبر - كم عمرك؟
    Cariño, si Eggbert es el adecuado, lo sabrás. Open Subtitles عزيزتي، اذا كان إيجبرت هو المنشود، فستعرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus