Y Jonas me dice todo. Así que lo sabré de todas formas. | Open Subtitles | وجوناس يقول لي كل شيء لذا أنا سأعرف بأية حال |
lo sabré cuando le hayan arrestado, así que le necesitaré todo el día. | Open Subtitles | كسرقتهم مثلاً سأعرف هذا بمجرد القبض عليه |
Hábleme de ella. Y no mienta, o lo sabré. | Open Subtitles | أخبريني عن ذلك ولا تكذبي، وإلاّ سأعرف حينها. |
Chicos, ella es mi ahijada, creo que lo sabré cuando la vea. | Open Subtitles | يا رفاق إنها ابنتي بالمعمودية أعتقد أنّي سأعلم حينما أراها |
Si el tipo está frenando a cero, lo sabré. | TED | اذا كان هذا الشخص سيتوقف بشكل كامل, سوف أعرف ذلك |
Es muy temprano. lo sabré el jueves. ¿Está bien? | Open Subtitles | ما زال الوقت مبكراً ,سأعرف يوم الخميس هل هذا يناسبك؟ |
Quizá pueda controlarlo, lo sabré cuando llegue al límite. | Open Subtitles | تعرفين ؟ أنا ربما أستطيع الإعتناء بهذا أنا سأعرف متى وصلت لآخر حدودى |
Si en realidad no eres Kira, lo sabré. | Open Subtitles | إن لم تكن كيرا قريباً سأعرف بما فيه الكفاية |
Tiene que ser lo sabré cuando ocurra y espero que no dejes de intentarlo... | Open Subtitles | لابد أن يكون سأعرف عندما يحصل وأتمنى أن لاتتوقف عن المحاولة |
lo sabré dentro de poco. Sólo necesito estudiarte un poco más, profundizar más en tu psique, si no te importa. | Open Subtitles | سأعرف بالقريب العاجل، أنا فقط بحاجة لقرائتكَ بشكل أكبر والتعمّق بداخل روحك، إن لم تكن تمانع |
Mira, necesito hablar con ella. Entonces lo sabré. | Open Subtitles | اسمع انا احتاج لأن اتحدث معها عندها سأعرف |
lo sabré en tres minutos, hablando con su comandante en el MTAC. | Open Subtitles | سأعرف خلال ثلاث دقائق سأعرف خلال ثلاث دقائق |
Y las sinapsis aleatorias y los senderos se... se desenredarán, y lo sabré. | Open Subtitles | كل تعقيدات نقاط الإشتباك العصبي والمسارات العصبية... . ستُحل، وحينها سأعرف. |
lo sabré en un minuto. Tijeras. Vale, veamos si esto aguanta. | Open Subtitles | سأعرف خلال دقيقه مقص حسنا , دعونا نرى هل هذا الحل يعمل جورج , اخفض المنضده |
- lo sabré seguro antes de la operación. | Open Subtitles | لا أعلم الأن ولكنى سأعلم قبل بداية المهمة حسنا .. |
Si comienza a tener relaciones conmigo, lo sabré con certeza. | Open Subtitles | إذا بدأت بممارسة الجنس معي سأعلم بلا شكّ |
porque nisiquiera yo sé que pasó, y entonces pensé "lo sabré", y luego pensé "Dios mío me duele la cabeza de tanto pensar"! | Open Subtitles | لأنني لا اعلم ما حدث ثم فكرت أنني سأعلم ثم فكرت أن رأسي يؤلمني |
lo sabré cuando sepa dónde termina la piedad y empieza el amor. | Open Subtitles | سوف أعرف ذلك حين تنتهى الشفقة و يبدأ الحب |
De hecho, no lo sabré hasta después de las elecciones de esta noche, pero sabes, te avisaré. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لَنْ أَعْرفَ حتى بعد الإنتخابِ اللّيلة، لَكنَّك تَعْرفُ، أنا سَأعلمك. |
lo sabré en cuanto lo vea. Y cuando lo haga, le daré esto. | Open Subtitles | سأعرفه حينما أراه، وعندئذٍ يتعيّن أن أعطيه هذه. |
Si solo son conjeturas, lo sabré. | Open Subtitles | فإن كان يتصيّد فحسب، سأكتشف ذلك في الحال |
lo sabré cuando me sumerja en su Ghost. | Open Subtitles | اتمنى الاستمرار بالعيش حتى بعد موتي سوف اعرف عندما اتعمق في شبحها |
Y si haces algo malo, lo sabré... por que uno de ustedes es un soplón. | Open Subtitles | هذا صحيح , وإذا فعلتوا أي شئ خاطئ فسأعرف لأن أحدكم واشٍ |
Esta noche lo sabré mejor. | Open Subtitles | أنا سَأَعْرفُ بشكل أفضل اللّيلة. |
Solo llévame al rededor. lo sabré cuando lo vea. | Open Subtitles | تحركي في المكان وحسب سأعرفها عندما أراها |
Cómo mi esposa, Kitty, aguantó ese día, nunca lo sabré. | Open Subtitles | وكيف تصرفت زوجتي ذلك اليوم , لن اعرف ابداً |
Estaré trabajando, así que nunca lo sabré. | Open Subtitles | حسنٌ, ساكون في ذلك الوقت أعمل هنا لذلك لن أعرف الحيلة أبداً |