"local de fiscalización de bienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المحلي لحصر الممتلكات
        
    • محلي لحصر الممتلكات
        
    • حصر الممتلكات المحلية بشأن
        
    • حصر الممتلكات المحلي
        
    • المحلية لحصر الممتلكات
        
    • وحصر الممتلكات
        
    En el anexo V se proporciona información detallada sobre los bienes que la junta Local de Fiscalización de Bienes de la MONUA había recomendado que se pasasen a pérdidas y ganancias. UN وترد في المرفق الخامس معلومات تفصيلية عن الأصول التي أوصى بشطبها المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع للبعثة.
    La recomendación de la junta Local de Fiscalización de Bienes se UN تعرض توصية المجلس المحلي لحصر الممتلكات على
    Plan de acción: sí; reuniones quincenales de la Junta Local de Fiscalización de Bienes; tramitación de los casos de amortización: sí UN خطة عمل: نعم؛ اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات: كل أسبوعين؛ تجهيز حالات الشطب: نعم
    :: Se celebraron reuniones con la Junta Local de Fiscalización de Bienes quincenalmente. UN :: عقد اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة كل أسبوعين
    La Junta Local de Fiscalización de Bienes de la Base Logística celebra reuniones más frecuentes con el fin de acelerar el proceso del paso a pérdidas y ganancias. UN ويعقد المجلس المحلي لحصر الممتلكات مزيدا من الاجتماعات المتكررة من أجل الإسراع في عملية الشطب.
    Dependencia de Reclamaciones de la Junta Local de Fiscalización de Bienes y la Junta de Examen de Reclamaciones: UN وحدة المطالبات الخاصة بالمجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس مراجعة المطالبات
    Auditoría de la junta Local de Fiscalización de Bienes y la junta local de reclamaciones UN مراجعة حسابات المجلس المحلي لحصر الممتلكات والمجلس المحلي لاستعراض المطالبات
    La MINUEE ha tomado medidas para garantizar que la junta Local de Fiscalización de Bienes se reúna periódicamente. UN اتّخذت البعثة خطوات فعالة لكفالة عقد المجلس المحلي لحصر الممتلكات اجتماعاته بشكل منتظم.
    Los bienes ya habían recibido la aprobación de la Junta Local de Fiscalización de Bienes. UN وكانت هذه الأصول قد تلقت بالفعل موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    La Junta Local de Fiscalización de Bienes de la UNMIS se ha reunido con mayor periodicidad que antes. UN اجتمع المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان بصورة أكثر انتظاما مما كان عليه الحال من قبل.
    Reasignación de un puesto de auxiliar de la Junta de Reclamaciones y la Junta Local de Fiscalización de Bienes, del Servicio Móvil a la Sección de Administración de Bienes. UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في وحدة المطالبات والمجلس المحلي لحصر الممتلكات إلى قسم إدارة الممتلكات.
    Reasignación de un puesto de servicios generales de contratación nacional de la Junta de Reclamaciones y la Junta Local de Fiscalización de Bienes a la Sección de Administración de Bienes. UN نقل وظيفة مساعد من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المطالبات والمجلس المحلي لحصر الممتلكات إلى قسم إدارة الممتلكات.
    La MINURSO retiró todas las piezas de repuesto obsoletas de los almacenes y se desprendió de ellas tras recabar la autorización de la junta Local de Fiscalización de Bienes. UN فقد قامت البعثة بشطب كل القطع البالية من المخازن وتصرفت فيها بعد الحصول على موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    La Junta Local de Fiscalización de Bienes hizo todo lo posible por resolver los casos pendientes y reducir los atrasos. UN وبذل المجلس المحلي لحصر الممتلكات كل ما في وسعه للبت في جميع الحالات التي لم يُفصل فيها وتخفيض الكم المتأخر.
    Los bienes ya habían recibido la aprobación de la Junta Local de Fiscalización de Bienes. UN وكانت هذه الأصول قد تلقت بالفعل موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    Auditoría de la Junta Local de Fiscalización de Bienes en la UNMIL. UN مراجعة المجلس المحلي لحصر الممتلكات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    :: Establecimiento de un régimen de venta de bienes y organización de reuniones efectivas de examen, por lo menos una vez al mes, de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Además, se están eliminando los casos acumulados mediante reuniones periódicas de la Junta Local de Fiscalización de Bienes. UN وعلاوة على ذلك، يجري العمل على إنهاء المهام المتأخرة من خلال عقد اجتماعات منتظمة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات
    Pendientes de acción por parte de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN بانتظار قرار المجلس المحلي لحصر الممتلكات
    Establecimiento de un régimen de venta de bienes y organización de reuniones efectivas de examen, por lo menos una vez al mes, de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    La Junta Local de Fiscalización de Bienes de la Misión se reúne periódicamente para examinar los casos de paso a pérdidas y ganancias de bienes. UN يجتمع مجلس محلي لحصر الممتلكات في البعثة بصورة منتظمة لاستعراض حالات لشطب الأصول.
    Ayudar al Director de Administración/Oficial Administrativo Jefe a realizar reuniones de la Junta de Investigación y, si corresponde, de la Junta Local de Fiscalización de Bienes sobre las pérdidas o daños del equipo de propiedad del contingente resultantes de actos hostiles/abandono forzoso. UN ومساعدة مدير الإدارة/كبير الموظفين الإداريين في عقد مجلس تحقيق وكذلك، إذا دعت الحاجة، اجتماعات لمجلس حصر الممتلكات المحلية بشأن حالات الفقد أو التلف التي تتعرض لها المعدَّات المملوكة للوحدات نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري.
    70. Por otra parte, la Administración se enteró recientemente de que la junta Local de Fiscalización de Bienes de la APRONUC había considerado y liquidado varias reclamaciones cuyo monto excedía del estipulado en las atribuciones que se habían delegado en ella, sin remitir esos casos a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN ٧٠ - وباﻹضافة إلى ذلك علمت الادارة مؤخرا أن مجلس حصر الممتلكات المحلي في البعثة استعرض وقام بتسوية عدد من المطالبات وذلك تجاوزا للسلطة المسندة إليه ودون إحالة القضايا إلى مجلس حصر ممتلكات المقر.
    Reuniones celebradas por la junta Local de Fiscalización de Bienes UN عقدت اجتماعات استعراض للمجالس المحلية لحصر الممتلكات
    Los servicios administrativos comprenderán las Secciones de Finanzas, Recursos Humanos, Adquisiciones y Gestión de Contratos, la Célula de Capacitación Integrada de la Misión y las Dependencias de la Junta de Reclamaciones y la Junta Local de Fiscalización de Bienes. UN وستشمل الخدمات الإدارية أقسام الشؤون المالية والموارد من الموظفين، إدارة العقود وخلية التدريب المتكامل للبعثة والمشتريات ووحدة مجلس المطالبات وحصر الممتلكات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus