"logístico de entebbe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللوجستيات في عنتيبي
        
    • الرئيسية للوجستيات في عنتيبي
        
    • اللوجستي في عنتيبي
        
    • اللوجستيات في عنتِبّي
        
    • عنتيبي للوجستيات
        
    La Misión también terminó de establecer en el centro logístico de Entebbe una oficina encargada de los trámites de cesación en el servicio para el personal de la MONUC desplegado en la región oriental del país. UN وأتمت البعثة أيضا تشييد مكتب تسجيل الخروج في مركز اللوجستيات في عنتيبي لأفراد البعثة المنتشرين في شرق البلد.
    Actualmente, la División de Auditoría Interna no cuenta con presencia en el centro logístico de Entebbe. UN وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    La cifra fue inferior a lo previsto porque no se completaron los trabajos de construcción de nuevas oficinas en Kinshasa y en el centro logístico de Entebbe ni de ampliación de la red de centrales telefónicas de Lubumbashi y Bukavu UN يعزى انخفاض العدد إلى عدم انتهاء إنشاء مباني مكاتب جديدة في كينشاسا وفي مركز اللوجستيات في عنتيبي وإلى عدم إنهاء شبكة مقسم الهاتف في لبمباشي وبوكافو
    La cifra fue inferior a lo previsto porque el equipo no había sido instalado en el centro logístico de Entebbe a la espera de que la Comisión de Comunicaciones de Uganda concediera la autorización de frecuencia. UN يعزى انخفاض العدد إلى عدم نشر المعدات في مركز اللوجستيات في عنتيبي لعدم منح الإذن باستخدام التردد من لجنة الاتصالات الأوغندية.
    Los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones mejoraron gracias al establecimiento del Centro de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones en el centro logístico de Entebbe. UN وتعززت الخدمات المتعلقة بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بإنشاء مركز استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتحقيق الاستمرارية في تصريف الأعمال، في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    Por último, el orador recuerda que la Asamblea General ya ha reconocido que el uso del centro logístico de Entebbe ha sido eficaz en relación con los costos y ha permitido generar economías, promoviendo al mismo tiempo la mejora de la eficacia y la capacidad de respuesta de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأخيراً، أشار إلى أن الجمعية العامة قد أقرت فعلاً بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي كان محققاً لفعالية التكلفة وأسفر عن وفورات، بينما ساعد على تعزيز كفاءة عمليات حفظ السلام ودرجة استجاباتها.
    Centro logístico de Entebbe UN مركز اللوجستيات في عنتيبي
    Acoge con satisfacción la ampliación del centro logístico de Entebbe y reitera el compromiso de Uganda de reforzar su colaboración con las Naciones Unidas. UN 86 - وتابع كلامه قائلا إنه يرحب بتوسيع مركز اللوجستيات في عنتيبي ويكرر الإعراب عن التزام أوغندا بتعزيز شراكتها مع الأمم المتحدة.
    Se informó a la Comisión de que la estrategia, entre otras cosas, definiría las funciones y responsabilidades del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Base Logística, el servicio de información en Valencia y el centro logístico de Entebbe, en apoyo de las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وأُبلغت اللجنة أن هذه الاستراتيجية ستوجِز، في جملة أمور، ما تضطلع به إدارة الدعم الميداني، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ومرفق تكنولوجيا المعلومات في بلنسية ومركز اللوجستيات في عنتيبي من أدوار ومسؤوليات في دعم بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    El Grupo celebra que la Misión se proponga seguir favoreciendo la utilización del centro logístico de Entebbe como recurso compartido con otras operaciones de las Naciones Unidas en la región e insta a que se siga promoviendo, como instalación más apropiada para el apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz en África. UN 15 - وأعربت المتحدثة عن ترحيب المجموعة باعتزام البعثة مواصلة تعزيز استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي باعتباره موردا مشتركا لعمليات الأمم المتحدة الأخرى الجارية في المنطقة، وعن تشجيع المجموعة للمضي قدما في تعزيز المركز باعتباره المرفق المؤهل أكثر من غيره، لدعم عمليات حفظ السلام في أفريقيا.
    Se informó a la Comisión de que la estrategia, entre otras cosas, definiría las funciones y responsabilidades del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Base Logística, el servicio de información en Valencia y el centro logístico de Entebbe, en apoyo de las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN وأُبلغت اللجنة بأن هذه الاستراتيجية ستوجِز، في جملة أمور، ما تضطلع به إدارة الدعم الميداني، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، ومرفق تكنولوجيا المعلومات في بلنسية ومركز اللوجستيات في عنتيبي من أدوار ومسؤوليات في دعم بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    9. Solicita al Secretario General que estudie la posibilidad de hacer el máximo uso posible de las instalaciones del centro logístico de Entebbe (Uganda); UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من المرافق الموجودة في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا؛
    La Asamblea General, en su resolución 64/269, aprobó el establecimiento de un Centro Regional de Servicios en el centro logístico de Entebbe (Uganda), a fin de consolidar las funciones administrativas y de apoyo de las misiones sobre el terreno agrupadas geográficamente en un solo centro regional. UN 22 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، بهدف توحيد مهام الإدارة والدعم بنقلها من بعثات ميدانية مجمعة بحسب المناطق الجغرافية إلى مركز إقليمي قائم بذاته.
    En sus resoluciones 63/291 y 63/273 B, la Asamblea General reconoció con satisfacción que el uso del centro logístico de Entebbe había resultado eficaz en función de los costos y había redundado en economías para las Naciones Unidas, y expresó también su apoyo a la ampliación de dicho centro logístico en Entebbe. UN وفي قراريها 63/291 و 63/273 باء، اعترفت الجمعية العامة مع التقدير بأن استخدام مركز اللوجستيات في عنتيبي قد اتسم بفعالية التكلفة وأدى إلى تحقيق وفورات للأمم المتحدة، وأعربت أيضا عن تأييدها لزيادة حجم مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    El volumen de trabajo y la cantidad de bienes que hay en el centro logístico de Entebbe han aumentado debido a la ampliación del centro logístico a causa de la mayor actividad de la Misión en la región oriental de la República Democrática del Congo y el establecimiento del servicio de trámites de llegada y salida en Entebbe para todo el personal civil desplegado en la parte oriental del país. UN 101 - وقد ازداد حجم العمل وعدد الأصول في مركز اللوجستيات في عنتيبي بسبب التوسع في المركز اللوجستي لأن البعثة بدأت تركز جهودها في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية وتقيم منشأة للاستلام والتسليم في عنتيبي لجميع الموظفين المدنيين الذين يتم نشرهم في شرق البلد.
    En su resolución 64/269, la Asamblea General aprobó el establecimiento de un centro regional de servicios en el centro logístico de Entebbe (Uganda), con el objeto de consolidar en un centro regional independiente las funciones administrativas y de apoyo de las misiones sobre el terreno que se encontraban en esa región geográfica. UN 26 - وبموجب قرار الجمعية العامة 64/269، وافقت الجمعية على إنشاء مركز الخدمات الإقليمي في مركز اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا، لغرض توحيد المهام الإدارية ومهام الدعم من البعثات الميدانية المتقاربة جغرافيا في مركز إقليمي قائم بذاته.
    La Misión también está estudiando la posibilidad de ampliar las instalaciones de capacitación en el centro logístico de Entebbe para incluir programas conjuntos de capacitación con otras misiones de la región, entre ellas UNAMID, UNMIS, BINUB y MINURCAT. UN وتعمل البعثة أيضا على استكشاف إمكانية توسيع مرافق التدريب في مركز اللوجستيات في عنتيبي لإجراء برامج تدريب مشتركة مع بعثات أخرى في المنطقة، مثل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    En su resolución 64/269, la Asamblea General aprobó el establecimiento de un Centro Regional de Servicios en el centro logístico de Entebbe, a los efectos de consolidar las funciones administrativas y de apoyo de misiones sobre el terreno agrupadas geográficamente en un solo centro regional independiente, como se proponía en el informe del Secretario General sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/64/633). UN 21 - وقد وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/269، على إنشاء مركز إقليمي لتقديم الخدمات في مركز اللوجستيات في عنتيبي بهدف توحيد المهام الاعتيادية لشؤون الإدارة والدعم بنقلها من بعثات ميدانية مجمعة بحسب المناطق الجغرافية إلى مركز إقليمي قائم بذاته، على نحو ما اقترحه الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633).
    Está previsto que aumente la complejidad y el alcance del volumen de trabajo del titular a medida que el centro logístico de Entebbe amplíe sus funciones para apoyar a otras misiones de mantenimiento de la paz de la región. UN ويُتوقع أن يزداد تشعب ونطاق عبء العمل الملقى على عاتق شاغل هذه الوظيفة باتساع دور المحطة الرئيسية للوجستيات في عنتيبي لدعم بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة.
    Las estimaciones prevén créditos para el mantenimiento de 78 estructuras permanentes en 22 emplazamientos principales, ocho edificios en cinco emplazamientos, la ampliación de la base de apoyo logístico de Entebbe (Uganda) y la prestación de servicios de seguridad en los nuevos emplazamientos de Gbadolite, Mahagi, Bandundu, Kikwit, Kampala, Entebbe, Gemena, Kamina y Buta. UN وتشمل التقديرات الاعتمادات المخصصة لصيانة 78 من الهياكل الدائمة في 22 موقعا رئيسيا، و 8 مبان في 5 مواقع، وتوسيع قاعدة الدعم اللوجستي في عنتيبي بأوغندا، وتقديم الخدمات الأمنية للمواقع الجديدة في غبادوليت، وماهاغي، وبندوندو، وكيكويت، وكمبالا، وعنتيبي، وغيمينا، وكامينا، وبوتا.
    La plantilla propuesta para la oficina del jefe del centro logístico de Entebbe incluiría un total de tres puestos (1 P-5, 1 del Servicio Móvil y 1 funcionario nacional de servicios generales) y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN وسيتألف مجموع ملاك الموظفين المقترح للمكتب المباشر لرئيس مركز اللوجستيات في عنتِبّي مما مجموعه ثلاث وظائف (1 ف-5، و 1 من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة) ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Se seguirán impulsando iniciativas para promover el uso, como recurso común, del centro logístico de Entebbe para otras operaciones de las Naciones Unidas en la región. UN وسيستمر اتخاذ المبادرات الرامية إلى تشجيع استخدام مركز عنتيبي للوجستيات كمورد مشترك لسائر عمليات الأمم المتحدة في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus