"lograr la prohibición de las minas terrestres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية
        
    Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    H. Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    Desarme general y completo: contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN نزع السلاح العام الكامل: تقديم مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal (resolución 52/38 H); UN )ك( مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد )القرار ٥٢/٣٨ حاء(؛
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal (resolución 52/38 H); UN )ك( مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد )القرار ٥٢/٣٨ حاء(؛
    DD. Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN دال دال - تقديم مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado " Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal " . I UN ٤ - تقرر أن تـدرج فـي جـدول اﻷعمال المؤقـت لدورتها الثالثـة والخمسين بنــدا عنوانــه " مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " .
    Con estas opiniones, mi Gobierno, si bien decidió abstenerse en la votación del proyecto de resolución que esta Comisión acaba de aprobar, decidió patrocinar el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.23/Rev.1, titulado “Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal”, que la Comisión ya ha aprobado. UN وتبعا لهذه اﻵراء، قررت حكومة بلدي، بينما امتنعت عن التصويت علـــــى مشروع القرار الذي اعتمدته هذه اللجنة توا، أن تشارك في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة L.23/Rev.1 المعنون " مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " الذي سبق أن اعتمدته اللجنة.
    4. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado " Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal " . UN ٤ - تقرر أن تـدرج فـي جـدول اﻷعمال المؤقـت لدورتها الثالثـة والخمسين بنــدا عنوانــه " مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " .
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN )ك( تقديم مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN )ك( مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal; UN )ك( مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد؛
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal; UN )ك( تقديم مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد؛
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal; UN )ك( تقديم في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد؛
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal; UN " )ك( تقديم مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد؛
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN )ك( مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal; UN )ك( مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد؛
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN )ك( تقديم مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد؛
    k) Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal UN )ك( تقديم مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus