"lograste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فعلتها
        
    • نجحت
        
    • تمكنت
        
    • نجوت
        
    • يمكنك فعل
        
    • نجحتِ
        
    • نجحتي
        
    • تمكنتِ
        
    • فعلتَها
        
    • حققت
        
    • نجحتَ
        
    • فعلتِها
        
    • عَمِلتَ
        
    • أنجزت
        
    • أقنعته
        
    Bueno, esta vez sí que lo lograste, ¿no es cierto? Open Subtitles ، حسناً، لقد فعلتها لنفسك هذه المرة أليس كذلك؟
    ¡Bien hecho, Bowen! ¡Lo lograste otra vez! Open Subtitles أحسنت فعلا, بوين لقد فعلتها ثانية
    ¡Lo lograste! ¡Lo recuperaste! Gracias, papá. Open Subtitles لقد فعلتها ، استعدت الكمان ، شكراً يا أبي
    ¿Cómo es que lograste desvanecerte justo antes que tu jefe fuera atrapado? Open Subtitles كيف أنك نجحت في الإختفاء في أن يرمى زعيمك ؟
    Dijiste que les traerías paz y amor. Parece que lo lograste. Open Subtitles قلت إنك ستجلب لهم السلام والحب ويبدو أنك نجحت في ذلك.
    ¿Cómo lograste matar a tan gran héroe? - Queremos saberlo. Open Subtitles كيف تمكنت من إنجاز قتل مثل هذا البطل العظيم؟
    Sin embargo, de algún modo, lo lograste. ¿No sentiste la mano de Dios en eso? Open Subtitles ورغم ذلك فقد نجوت منها بطريقة ما، ألم تشعر بتدخل إلهيّ في الأمر؟
    Parece que lo lograste. Tienes una nueva carrera. Open Subtitles أعتقد أنك فعلتها ، يا رجل أصبت ضربة جديدة
    ¡Hermano! ¡Lo lograste! ¡Las luces estuvieron geniales! Open Subtitles يا رجل لقد فعلتها يا رجل تلك الأضوية كانت رهيبة
    Dinos cómo lo lograste. Háblanos con lujo de detalles de tus habilidades de supervivencia. Open Subtitles اخبرنا كيف فعلتها تتجاوز كل شئ , كبرنامج مهارات النجاه
    ¡Lo lograste! la carta de aceptación llegó esta mañana ¡Felicidades! Open Subtitles لقد فعلتها,لقد أتت الموافقة هذا الصباح تهانينا
    lo lograste sabía, que lo lograrías intentaste lo del refuerzo positivo, o no Open Subtitles لقد فعلتها لقد كنت أعرف ذلك لقد جربتِ الدعم الإيجابي ، صحيح؟
    oh, lo lograste oh si lo logré lamento hacerte venir al trabajo así... pero es que hemos estado tan apretados con el tiempo he tenido muy poca vida social últimamente Open Subtitles مرحباً,أنت, لقد فعلتها. مرحباً,أجل,لقد فعلتها. أسفة لإقحامك في العمل هكذا
    - Ya lo sé. ¡Sé que es imposible, pero lo lograste! ¡Lo lograste! Open Subtitles أنا أعرف، أعلم بأنه مستحيل ولكنك فعلتها، لقد فعلتها.
    Lo lograste anoche. No te me vas a caer ahora. Open Subtitles لقد نجحت في تجاوز الخطر الليلة الفائتة,والان لن تقع علي
    No sé como lo hiciste, pero lograste contagiarme tu apetito por la vida. Open Subtitles لا أعلم كيف فعلت هذا لكنك نجحت في غرس حب الحياة فيّ
    Confiaste en tus instintos para asegurar el regreso de una compañera, que es parte de tu familia, y lo lograste. Open Subtitles إئتمنت غرائزك للضمان العودة الآمنة زميلة الوكيل، عضو عائلتك، وأنت نجحت.
    Incluso lograste implicar a Daredevil en el proceso. Debes estar complacido. Open Subtitles لقد تمكنت حتى من إلصاق التهمة بالمتهور يجب أن تكون سعيدا بهذا
    Y ahora casi 16 años después, Me entero de que estás vivo y lograste salir del precipicio. Open Subtitles والان بعد 16 عاما علمت انك نجوت وصعدت مجددا تلك التلة
    Es asunto es que están preparando una oferta. ¡Lo lograste! Open Subtitles نقطة و أنهم يضعون معا عرضا. يمكنك فعل ذلك!
    Tarde o temprano querrás que la lea. Quiero saberlo. ¿Al final lograste que fuera, qué? Open Subtitles أريد أن أعرف هل نجحتِ بجعله ينظم لذلك المكان أم لا
    lograste venir hasta aquí y no hacer ningún trabajo policiaco. Open Subtitles لقد نجحتي في إفساد الأمر دون أن تقومي بعمل شرطي واحد
    Sólo por curiosidad, ¿cómo lograste que no te expulsaran? Open Subtitles هل يمكنني ان اسأل كيف تمكنتِ من التغلب على عملية الطرد؟
    Lo lograste, Boog. Enfrentaste tu miedo. Open Subtitles لقد فعلتَها يا بوغ وواجهتَ مخاوفك
    Por complicadas razones, a las que me referiré más tarde, cuando miro esta foto pienso: lo lograste Geena, lo conseguiste, llegaste. TED لعدة أسباب معقدة، سأتطرق لها لاحقًا، عندما أنظر إلى هذه الصورة، حينها، شعرت بأني حققت ذلك. لقد حققتي ذلك. لقد وصلتي.
    Lo lograste. Aun en tu locura la guiaste hacia nosotros. Open Subtitles نجحتَ حتّى في جنونكَ، فإنّكَ أهديتَها للعودة إلينا.
    Lo lograste. Open Subtitles لقد فعلناها أنتِ فعلتِها
    Lo lograste. Open Subtitles أنت عَمِلتَ هو.
    Escucha, sólo quería avisarte que mi amiga consiguió una gran disculpa de tu amigo Bly, así que lo lograste. Open Subtitles إسمع، أنا فقط أردت أن أعلمك تلك الصديقة قُدّمَ لها إعتذارا كبيرا من رفيقك بلي إذا أنجزت ذلك
    - Gracias. - ¿Cómo lograste hablar con él? Open Subtitles شكرا لك - كيف أقنعته بالكلام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus