"los índices del ajuste por lugar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷرقام القياسية لتسوية مقر
        
    • للأرقام القياسية لتسوية مقر
        
    • مؤشرات تسويات مقر
        
    • تصعيد جدول تسوية مقر
        
    • الأرقام القياسية لتسوية مقار
        
    • مؤشرات تسوية مقر
        
    • وتصعيد جدول تسوية مقر
        
    • وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقر
        
    Procedimiento para ajustar la remuneración neta del personal del cuadro orgánico y categorías superiores mediante el aumento de los índices del ajuste por lugar de destino UN الاجراء المتعلق بتعديل اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا عن طريق تصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل
    De resultas de estos cambios de los índices del ajuste por lugar de destino y, en consecuencia, de los ajustes, se producirían economías netas de aproximadamente 11 millones de dólares por año. UN ونتيجة للتغييرات السالفة الذكر في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل، وبالتالي في التسوية ذاتها، ستحدث وفورات بمبلغ ١١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا كل سنة.
    Ello constituiría el porcentaje de gastos fuera del lugar de destino que se utilizará en el cálculo de los índices del ajuste por lugar de destino. UN وتكون هذه الصيغة هي الوزن الترجيحي لﻹنفاق خارج المنطقة الذي يستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Para los sueldos relacionados con puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el ajuste refleja la variación proyectada de los índices del ajuste por lugar de destino en 2007. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بالوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، تعكس التعديلات الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2007.
    El presente informe presenta los datos más recientes sobre las tasas efectivas de inflación, el resultado de los estudios de sueldos, la variación de los índices del ajuste por lugar de destino en 2007 y el efecto de la evolución de los tipos de cambio operacionales en 2007 en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN ويعرض هذا التقرير آخر البيانات المتعلقة بتجربة التضخم الفعلية ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات وحركة مؤشرات تسويات مقر العمل في عام 2007، وأثر تطور أسعار الصرف المعمول بها في عام 2007 على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    b) Aumento de los índices del ajuste por lugar de de destino en un 5,1% 81 100 UN )ب( تصعيد جدول تسوية مقر العمل بنسبة ٥,١ في المائة
    El proyecto de presupuesto se ajustará a finales de 2011, teniendo en cuenta los datos más recientes sobre la tasa de inflación efectiva, la fluctuación de los índices del ajuste por lugar de destino en 2011, los resultados de los estudios de sueldos, si estos se realizan, los datos sobre el gasto en sueldos y la evolución de los tipos de cambio operacionales en 2011. UN وسيعاد حساب الميزانية المقترحة في أواخر عام 2011، استناداً إلى آخر البيانات المتعلقة بتجربة التضخم الفعلية، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2011، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، والتجربة المكتسبة في الإنفاق على المرتبات، وتطور أسعار الصرف المعمول بها في عام 2011.
    ii) Un aumento del 5,1% de todos los índices del ajuste por lugar de destino a partir del 1º de julio de 1996; UN ' ٢ ' تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    ii) Un aumento del 5,1% de todos los índices del ajuste por lugar de destino a partir del 1º de julio de 1996; UN ' ٢ ' تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    Sobre la base de esta propuesta, y utilizando los resultados de las encuestas de distintos lugares de 1995, se calcularon los índices del ajuste por lugar de destino revisados que figuran en el anexo IX para los lugares de destino en que hay sedes. UN وعلى أساس هذا الاقتراح، وباستخدام نتائج مسح مراكز العمل عام ١٩٩٥، تم حساب اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل الواردة في الجدول التاسع لمراكز العمل التي بها المقار.
    Los procedimientos también abarcaban las medidas que se tomaban en ese caso para ajustar los índices del ajuste por lugar de destino en otros lugares de destino a fin de mantener la relación entre el poder adquisitivo en Nueva York y el poder adquisitivo en otros lugares de destino. UN وكانت اﻹجراءات المترتبة على اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل في مراكز العمل اﻷخرى المتخذة للحفاظ على تناسب القوة الشرائية بين نيويورك ومراكز العمل اﻷخرى تمثل أيضا جزءا من تلك اﻹجراءات.
    También se presentan detalles en el cuadro 5, que contiene información sobre la evolución de los índices del ajuste por lugar de destino en cada lugar de destino y una comparación entre los índices hipotéticos y los índices efectivos, y en el cuadro 7, en que se presenta información por lugar de destino sobre los aumentos por costo de la vida concedidos al personal del cuadro de servicios generales y otros cuadros. UN وتوجد تفاصيل أخرى في الجدول ٥ الذي يتضمن معلومات عن تطور اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل حسب مراكز العمل ومقارنة لﻷرقام القياسية المفترضة والفعلية، وفي الجدول ٧ الذي يوفر معلومات عن الزيادات في تكلفة المعيشة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، حسب مراكز العمل.
    Los aumentos de los índices del ajuste por lugar de destino brindan a los funcionarios subidas automáticas por concepto de costo de la vida, y la subida del sueldo básico da también lugar a aumentos en los subsidios conexos. UN فالزيادة في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل توفر للموظفين زيادة تلقائية في عنصر غلاء المعيشة، وعندما يزيد المرتب اﻷساسي/اﻷدنى فهو يؤدي أيضا إلى زيادات في العلاوات ذات الصلة.
    Se presentan más detalles en el cuadro 6, que contiene información sobre la evolución de los índices del ajuste por lugar de destino y una comparación de los índices hipotéticos y los índices efectivos, y en el cuadro 7, que proporciona información por lugar de destino sobre los aumentos en función del costo de la vida concedidos al personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في الجدول ٦ الذي يتضمن معلومات عن تطور اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل حسب مقار العمل ومقارنة لﻷرقام القياسية المفترضة والفعلية، وفي الجدول ٧ الذي يتضمن معلومات عن الزيادة في تكلفة المعيشة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Los ajustes de los sueldos relacionados con puestos del cuadro orgánico y categorías superiores reflejan la variación proyectada de los índices del ajuste por lugar de destino en 2009. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بالوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، تعكس التعديلات الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2009.
    Los ajustes de los sueldos correspondientes a los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores reflejan la fluctuación prevista de los índices del ajuste por lugar de destino en 2009. UN وفيما يتعلق بالمرتبات المتصلة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها، تعود التعديلات إلى الحركة المسقطة للأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2009.
    El presente informe presenta los datos más recientes sobre las tasas efectivas de inflación, el resultado de los estudios de sueldos, la variación de los índices del ajuste por lugar de destino en 2009 y el efecto de la evolución de los tipos de cambio operacionales en 2009 en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN ويعرض هذا التقرير آخر البيانات المتعلقة بتجربة التضخم الفعلية ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات وحركة مؤشرات تسويات مقر العمل في عام 2009، وأثر تطور أسعار الصرف المعمول بها في عام 2009 على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    En los cuadros auxiliares 6 y 7 se proporciona información adicional sobre la evolución, por lugar de destino, de los índices del ajuste por lugar de destino y una comparación de los índices estimados y efectivos, así como información adicional, por lugar de destino, sobre los aumentos por costo de la vida de los sueldos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ويمكن الحصول على مزيد من التفاصيل في الجدول البياني 6 الذي يتضمن معلومات عن تطور مؤشرات تسويات مقر العمل حسب مراكز العمل ومقارنة بين المؤشرات المسقطة والفعلية، وفي الجدول البياني 7 الذي يوفر معلومات عن الزيادة في غلاء المعيشة بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها حسب مراكز العمل.
    b) Aumento de los índices del ajuste por lugar de destino en un 5,1% 81 100 UN )ب( تصعيد جدول تسوية مقر العمل بنسبة ٥,١ في المائة
    En el presente informe se facilitan los datos más recientes sobre las tasas de inflación efectivas, el resultado de los estudios de sueldos, la variación de los índices del ajuste por lugar de destino en 2005, el efecto de la evolución de los tipos de cambio operacionales en 2005 y el ajuste de las tasas de las contribuciones del personal en los proyectos de presupuesto de esos Tribunales para 2006-2007. UN ويقدم هذا التقرير آخر البيانات بشأن التقلبات الفعلية في معدلات التضخم، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2005، وأثر تغير أسعار الصرف المعمول بها في عام 2005 وتسوية معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على الميزانية المقترحة لكل من المحكمتين للفترة 2006-2007.
    En ese momento se tendrán en cuenta los últimos datos sobre la inflación real, los resultados de los estudios de sueldos y las variaciones de los índices del ajuste por lugar de destino en 2011. UN وسيجري حينها مراعاة أحدث البيانات عن التضخم الفعلي ونتائج استقصاءات المرتبات وحركة مؤشرات تسوية مقر العمل في عام 2011.
    El aumento de los índices del ajuste por lugar de destino en un 5,1% en julio de 1996 costará 40.550.000 dólares. UN وتصعيد جدول تسوية مقر العمل بنسبة ٥,١ في المائة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ سيكلف ٠٠٠ ٥٥٠ ٤٠ دولار.
    En ese momento se tendrán en cuenta los últimos datos sobre la inflación real, los resultados de los estudios de sueldos y las variaciones de los índices del ajuste por lugar de destino en 2007. UN وفي الوقت نفسه، ستراعى أحدث البيانات عن معدلات التضخم الفعلي المسجلة، ونتائج استقصاءات المرتبات، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus