"los órganos de nombramientos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيئات التعيين
        
    • هيئات التعيينات
        
    • أجهزة التعيين
        
    • هيئتي التعيين
        
    Fuente: Cifras facilitadas por la secretaría de los órganos de nombramientos y ascensos. UN المصدر: بيانات مقدمة من أمانة هيئات التعيين والترقية.
    La Oficina conservó las funciones encomendadas a las secretarías de los órganos de nombramientos y ascensos y a la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones relacionadas con la Mujer, de la Secretaría. UN وقد احتفظ المكتب بالاختصاصات المضطلع بها من قبل أمانة هيئات التعيين والترقية ومركز التنسيق من أجل المرأة.
    La Oficina conservó las funciones encomendadas a las secretarías de los órganos de nombramientos y ascensos y a la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones relacionadas con la Mujer, de la Secretaría. UN وقد احتفظ المكتب بالاختصاصات المضطلع بها من قبل أمانة هيئات التعيين والترقية ومركز التنسيق من أجل المرأة.
    los órganos de nombramientos y ascensos han sido sustituidos por los órganos centrales de examen. UN إذ جرى استبدال هيئات التعيينات والترقيات بهيئات الاستعراض المركزية.
    Inmediatamente después de la delegación de responsabilidad, la secretaría del Tribunal estableció todos los órganos de nombramientos y ascensos integrados por funcionarios de Arusha y de Kigali y de representantes de todos los órganos del Tribunal. UN وفور تفويض السلطة، أنشأ المسجل جميع أجهزة التعيين والترقية، وتكونت من أعضاء من الموظفين العاملين في أروشا وكيغالي، وكذلك من ممثلين لجميع أجهزة المحكمة.
    Cuestiones relacionadas con el papel y las funciones de los órganos de nombramientos y ascensos UN المسائل المتصلة بدور هيئات التعيين والترقية ووظائفها
    Como una nueva medida de promoción de la coherencia en la aplicación, se han facilitado las calificaciones de los departamentos a los órganos de nombramientos y ascensos. UN وكخطوة أخرى لتعزيز الاتساق في التطبيق، زودت هيئات التعيين والترقية بتوزيعات التصنيف في الإدارات.
    La persona que representa a la Asesora Especial es miembro de oficio de los órganos de nombramientos y ascensos de la Sede de las Naciones Unidas. UN ويشارك ممثل للمستشارة الخاصة في هيئات التعيين والترقية في مقر الأمم المتحدة كعضو بحكم المنصب.
    Algunos encuestados expresaron su máxima confianza en el proceso de examen realizado por los órganos de nombramientos y ascensos. UN وأعرب من ردوا على الأسئلة عن أقصى قدر من الثقة في عملية الاستعراض من قبل هيئات التعيين والترقية.
    Los órganos centrales de examen sustituirán a los órganos de nombramientos y ascensos. UN وستحل هيئات الاستعراض المركزية محل هيئات التعيين والترقية.
    Se manifestó la máxima confianza en la labor de los órganos de nombramientos y ascensos. UN أما أعلى درجة من الثقة، فقد حظيت بها هيئات التعيين والترقية.
    Cuadro 3 Porcentaje de ascensos de mujeres tramitados por los órganos de nombramientos y ascensos UN الجدول ٣ - النسبة المئوية للنساء اللائي جرت ترقيتهن عن طريق هيئات التعيين والترقية
    21. En el cuadro 4 se indica el porcentaje de mujeres en la contratación tramitada por los órganos de nombramientos y ascensos durante el primer semestre de 1994. UN ٢١ - يوضح الجدول ٤ النسبة المئوية للنساء اللائي جرى تعيينهن عن طريق هيئات التعيين والترقية خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤.
    Además, y con miras a velar por la completa independencia de la Junta de Disciplina, los miembros y miembros suplentes de ésta no podrán ser miembros de los órganos de nombramientos y ascensos ni de los órganos de representación del personal. UN وباﻹضافة الى ذلك، وبغية تأمين الاستقلال المطلق لمجلس التأديب، لا يمكن أن يكون اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون أعضاء في هيئات التعيين والترقية أو في هيئات تمثيل الموظفين.
    Cuadro 6 Distribución por sexo de los funcionarios del cuadro orgánico ascendidos a las categorías P-3 a D-1 por los órganos de nombramientos y ascensos del 30 de junio de 1995 al 30 de junio de 1996 UN الجدول ٦ - التوزيع حسب نوع الجنس للموظفين الذين رقيوا عن طريق هيئات التعيين والترقية الى وظائف في رتبة ف-٣ الى مد-١ من ٣٠ حزيــران/يونيــه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيـران/ يونيه ١٩٩٦
    De todos modos, el Secretario General comparte la opinión de los Inspectores sobre la importancia de proteger la independencia de los órganos de nombramientos y ascensos y de continuar la tradición de que la Junta de Nombramientos y Ascensos sea presidida por un Subsecretario General o un Secretario General Adjunto. UN ومع ذلك، فإن اﻷمين العام يتفق مع رأي المفتشين بشأن أهمية ضمان استقلال هيئات التعيين والترقية واستمرار التقليد المتمثل في أن يرأس مجلس التعيين والترقية مسؤول برتبة أمين عام مساعد أو وكيل أمين عام.
    ∙ La simplificación de las presentaciones a los órganos de nombramientos y ascensos han reducido el uso de papel en un 25%; se prevén nuevos progresos. UN ● أدى تبسيط التقارير المقدمة إلى هيئات التعيين والترقية إلى تخفيض في استعمال الورق بنسبة ٢٥ في المائة، مع توقع تحسينات إضافية في المستقبل.
    Con arreglo a ese sistema, los órganos de nombramientos y ascensos asumirían funciones mucho mayores y de una índole muy diferente a la actual. UN وفي ظل نظام من هذا القبيل، يتسع نطاق الوظائف التي تضطلع بها هيئات التعيين والترقية اتساعا هائلا ويختلف طابع هذه الوظائف عما هو عليه في الوقت الحاضر.
    Cuadro 3 Proporción de ascensos de mujeres a las categorías P-3 a D-1 tramitados por los órganos de nombramientos y ascensos UN الجدول ٣ - النسبة المئوية للنساء اللاتي تمت ترقيتهن عن طريق هيئات التعيينات والترقيات الى الرتب من ف - ٣ الى مد - ١
    En el cuadro 4 se indica la proporción de mujeres contratadas previo examen por los órganos de nombramientos y ascensos. UN ١٧ - يبين الجدول ٤ النسبة المئوية للنساء اللاتي تم تعيينهم بعد نظر هيئات التعيينات والترقيات.
    La auditoría se centró en los nombramientos de funcionarios profesionales por el plazo de un año o más para cubrir vacantes en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que se realizaron tras obtener la recomendación de los órganos de nombramientos y ascensos durante 2001. UN وتركز عملية المراجعة على تعيينات موظفي الفئة الفنية لمدة سنة أو أكثر في الوظائف التي أوجدت في إدارة عمليات حفظ السلام بعد الحصول على مشورة أجهزة التعيين والترقيات خلال عام 2001.
    Secretarías de los órganos de nombramientos y ascensos UN أمانة هيئتي التعيين والترقيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus