"los órganos rectores del pnuma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة
        
    • وهيئات إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • مجلسي إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    Secretario de los órganos rectores del PNUMA UN أمين الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La secretaría de los órganos rectores presta servicios de secretaría a la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y sus órganos subsidiarios, como el Comité de Representantes Permanentes, y constituye el vínculo principal para las relaciones externas con los representantes de los órganos rectores del PNUMA. UN وتوفر أمانة أجهزة تقرير السياسات الدعم لخدمات الأمانة لجمعية البيئة وأجهزتها الفرعية مثل لجنة الممثلين الدائمين وتعمل بوصفها حلقة الوصل الرئيسية للعلاقات الخارجية مع ممثلي الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة.
    Informes y notas sobre el estado del medio ambiente para los órganos intergubernamentales de carácter mundial y regional, como la Asamblea General, los órganos rectores del PNUMA, los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, los foros ministeriales regionales y el Grupo de Gestión Ambiental, para permitirles tomar decisiones fundamentadas UN تقارير ومذكرات عن حالة البيئة إلى أجل الهيئات العالمية والإقليمية المشتركة بين الحكومات، مثل الجمعية العامة وهيئات إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنتديات الوزارية الإقليمية وفريق إدارة البيئة، لتمكينها من اتخاذ قرارات من موقع المطّلع
    Al aprobar el presupuesto para 2005 y el presupuesto indicativo para 2006, la Conferencia invitó asimismo a los órganos rectores del PNUMA y de la FAO a que siguieran prestando apoyo financiero para la aplicación del Convenio y el funcionamiento de su secretaría en 2005 y 2006. UN ولدى اعتماد الميزانية لعام 2005 والميزانية الإشارية لعام 2006، دعا المؤتمر أيضاً مجلسي إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة تقديم الدعم المالي لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في عامي 2005 و2006.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    La secretaría presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva, que también se enviará a los órganos rectores del PNUMA y de los Instrumentos para su examen. UN وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه.
    d) Mayor apoyo a los miembros de los órganos rectores del PNUMA UN (د) تحسين مستوى الدعم المقدم لأعضاء الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Estimación para 2008-2009: 50% de los miembros de los órganos rectores del PNUMA expresan satisfacción con la calidad del programa de trabajo elaborado para 2010-2011 y las medidas de control de calidad utilizadas para mejorar su ejecución UN تقديرات الفترة 2008-2009: إعراب 50 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الارتياح لجودة برنامج العمل الموضوع للفترة 2010-2011 ولتدابير مراقبة الجودة المتخذة لتحسين تنفيذ برنامج العمل
    Objetivo para 2010-2011: 80% de los miembros de los órganos rectores del PNUMA expresan satisfacción con la calidad del programa de trabajo elaborado para 2010-2011 y las medidas de control de calidad utilizadas para mejorar su ejecución UN هدف الفترة 2010-2011: إعراب 80 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الارتياح لجودة برنامج العمل الموضوع للفترة 2010-2011 ولتدابير مراقبة الجودة المتخذة لتحسين تنفيذ برنامج العمل
    ii) Reconocimiento por parte de los miembros de los órganos rectores del PNUMA de su programa de trabajo para 2010-2011 en respuesta a las prioridades de las reuniones y comprensión por parte de los directivos superiores del PNUMA de las prioridades y las preocupaciones de los miembros de los órganos rectores UN ' 2` إقرار الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لبرنامج عمله لفترة السنتين 2010-2011 وفقا لأولويات المناطق، وإدراك الإدارة العليا في برنامج البيئة لأولويات وشواغل أعضاء الهيئات الإدارية
    Estimación para 2008-2009: 70% de los miembros de los órganos rectores del PNUMA dan una respuesta positiva sobre la labor del PNUMA en relación con las prioridades de las regiones y la comprensión por parte de los directivos superiores del PNUMA de las preocupaciones de los miembros de los órganos rectores UN تقديرات الفترة 2008-2009: إعراب 70 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن رأي إيجابي بشأن عمل البرنامج فيما يتعلق بأولويات المناطق، وإدراك الإدارة العليا في برنامج البيئة لشواغل أعضاء الهيئات الإدارية
    Objetivo para 2010-2011: 90% de los miembros de los órganos rectores del PNUMA dan una respuesta positiva sobre la labor del PNUMA en relación con las prioridades de las regiones y la comprensión por parte de los directivos superiores del PNUMA de las preocupaciones de los miembros de los órganos rectores UN هدف الفترة 2010-2011: إعراب 90 في المائة من الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن رأي إيجابي بشأن عمل البرنامج فيما يتعلق بأولويات المناطق، وإدراك الإدارة العليا في برنامج البيئة لشواغل أعضاء الهيئات الإدارية
    e) i) Reconocimiento por parte de los Estados miembros de los órganos rectores del PNUMA de una función eficaz de control de calidad en la elaboración y ejecución del programa del PNUMA UN (هـ) ' 1` إقرار الدول الأعضاء في الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بفعالية وظيفة مراقبة الجودة في وضع برنامج عمل برنامج البيئة وتنفيذه
    Paralelamente, el PNUMA trabajará en estrecha colaboración con el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en Nairobi para asegurar que la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi asigne recursos suficientes con cargo al presupuesto ordinario para financiar la prestación de servicios a los órganos rectores del PNUMA; UN وبالتوازي مع ذلك، سوف يعمل برنامج البيئة بشكل وثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات في نيروبي لضمان تخصيص موارد وافية من الميزانية العادية لتمويل توفير خدمات الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة من جانب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    La secretaría proporciona también la interfaz para las relaciones externas con los representantes de los órganos rectores del PNUMA y presta apoyo sustantivo, técnico y de procedimiento a los gobiernos y otros asociados externos, y facilita sus deliberaciones, en los períodos de sesiones de la Asamblea sobre el Medio Ambiente y en las reuniones de su órgano subsidiario. UN وتعمل بوصفها حلقة الوصل الأساسية للعلاقات الخارجية مع ممثلي الهيئات الإدارية لبرنامج البيئة. وتوفّر الأمانة الدعم الفني والتقني والإجرائي للحكومات وتيسِّر المداولات الخاصة بها والشركاء الخارجيين الآخرين في دورات انعقاد جمعية البيئة واجتماعات هيئتها الفرعية.
    En el párrafo 2 de la decisión RC-3/9, la Conferencia de las Partes invitó a los órganos rectores del PNUMA y de la FAO a que mantuvieran su apoyo financiero al funcionamiento del Convenio y de su Secretaría en 2007 - 2008. UN 2 - دعا مؤتمر الأطراف، في الفقرة 2 من مقرر اتفاقية روتردام - 3/9، مجلسي إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لمواصلة دعمهما المالي لتشغيل الاتفاقية وأمانتها في الفترة 2007 و2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus