"los órganos subsidiarios de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهيئات الفرعية للجمعية
        
    • الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية
        
    • الهيئات الفرعية التابعة للجمعية
        
    • اﻷجهزة الفرعية للجمعية
        
    • للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
        
    • لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية
        
    • اﻷجهزة الفرعية التابعة
        
    • الأجهزة الفرعية للجمعية العامة
        
    • والهيئات الفرعية التابعة للجمعية
        
    • وللهيئات الفرعية التابعة للجمعية
        
    • والأجهزة الفرعية للجمعية
        
    II. Directrices revisadas para el formato y contenido de los informes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 26 UN الثاني المبادئ التوجيهيــة المنقحــة المتعلقــة بشكـل ومحتويات تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante la parte principal del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. UN وفقا للإجراء المعمول به يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    De conformidad con el procedimiento establecido por el Comité en su período de sesiones de 1986 y reafirmado en su período de sesiones de 1992, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante la parte principal de la Asamblea presentarán sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. UN وفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤرتمرات.
    Deben simplificarse los órganos subsidiarios de la Asamblea General, fusionando algunas comisiones al tiempo que se racionaliza el programa. UN وينبغي تبسيط الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة بدمج بعض اللجان وتبسيط جدول اﻷعمال في الوقت نفسه.
    De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General deberán presentar sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias. UN وفقا لﻹجراء المتبع، ينبغي أن يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الذين يرغبون في الاجتماع في المقر في أثناء انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة طلباتهم الى رئيس لجنة المؤتمرات.
    El equipo de descolonización de la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los órganos subsidiarios de la Asamblea General seguirá utilizando los seminarios regionales para lograr su objetivo de difundir información. UN وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات.
    3. Control y limitación de la documentación: suministro de actas a los órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: توفير محاضر مكتوبة للجلسات لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    Los Presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea podrán ser invitados a asistir a las sesiones de la Mesa. UN ويجوز دعوة رؤساء الهيئات الفرعية للجمعية لحضور اجتماعات المكتب.
    A este respecto, la Comisión observó que los órganos subsidiarios de la Asamblea General no podían celebrar reuniones cuando estaba reunida la Asamblea. UN وفي ذلك الصدد، لاحظت أن الهيئات الفرعية للجمعية العامة يحظر عليها عقد اجتماعات أثناء انعقاد الجمعية.
    A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN ألف - إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    A. Levantamiento de actas resumidas de las sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN ألف - إصدار محاضر مكتوبة لجلسات الهيئات الفرعية للجمعية العامة
    Los autores de las propuestas manifestaron que el 40º aniversario de la Comisión era un momento particularmente oportuno para examinar sus métodos de trabajo que, según se afirmó, eran inciertos y no se ajustaban a lo dispuesto en el reglamento generalmente aplicado por los órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN ورأى مؤيّدوها أن الدورة الأربعين للجنة هي فرصة جاءت في الوقت المناسب تماما لاستعراض أساليب عملها، التي قيل إنها غير يقينية وإنها تحيد عن القواعد الإجرائية المتبعة في الهيئات الفرعية للجمعية العامة.
    Los autores de las propuestas manifestaron que el 40º aniversario de la Comisión era un momento particularmente oportuno para examinar sus métodos de trabajo que, según se afirmó, eran inciertos y no se ajustaban a lo dispuesto en el reglamento generalmente aplicado por los órganos subsidiarios de la Asamblea General. UN ورأى مؤيّدوها أن الدورة الأربعين للجنة هي فرصة جاءت في الوقت المناسب تماما لاستعراض أساليب عملها، التي قيل إنها غير يقينية وإنها تحيد عن القواعد الإجرائية المتبعة في الهيئات الفرعية للجمعية العامة.
    De conformidad con el procedimiento establecido por el Comité en su período de sesiones de 1986 y reafirmado en su período de sesiones de 1992, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante la parte principal de la Asamblea presentarán sus solicitudes al Presidente del Comité. UN ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها في عام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها عام 1992، يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento establecido por el Comité en su período de sesiones de 1986 y reafirmado en su período de sesiones de 1992, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante la parte principal de la Asamblea presentarán sus solicitudes al Presidente del Comité. UN ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقوم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، بتقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento establecido por el Comité en su período de sesiones de 1986 y reafirmado en su período de sesiones de 1992, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante la parte principal del período de sesiones de la Asamblea presentarán sus solicitudes al Presidente del Comité. UN ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقوم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، بتقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento establecido por el Comité en su período de sesiones de 1986, y reafirmado en su período de sesiones de 1992, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante la parte principal de la Asamblea deben presentar sus solicitudes al Presidente del Comité. UN ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعيد تأكيده في دورتها لعام 1992، يقوم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية، بتقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    A. Suministro de actas de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 8 UN توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    3. Control y limitación de la documentación: suministro de actas a los órganos subsidiarios de la Asamblea General UN ٣ - مراقبة الوثائق والحد منها: تقديم المحاضر الخطية لجلسات اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة
    El Comité Especial era un órgano establecido por la Asamblea General y, por consiguiente, se ajustaba al reglamento de los órganos subsidiarios de la Asamblea. UN وأفاد بأن اللجنة المخصصة هي هيئة أنشأتها الجمعية العامة، وبالتالي فهي تتبع النظام الداخلي للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    C. Levantamiento de actas de sesiones de los órganos subsidiarios de la Asamblea General 60 - 68 13 UN جيم - توفير محاضر اجتماعات تحريرية لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    Mantenimiento de un sistema de referencia sobre los órganos subsidiarios de la Asamblea General y de una biblioteca de referencias. UN الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع.
    Los Estados Miembros celebraron una serie de consultas oficiosas abiertas y han acordado aligerar el programa de la Asamblea General, su proceso de presentación de informes y la asignación de temas del programa a los órganos subsidiarios de la Asamblea. UN وعقدت الدول الأعضاء سلسلة من المشاورات المفتوحة غير الرسمية ووافقت على ترشيد جدول أعمال الجمعية العامة، وعملية تقديم التقارير إليها، وإحالة بنود جدول الأعمال إلى الأجهزة الفرعية للجمعية العامة.
    1. El presente Reglamento será aplicable a la labor de la Asamblea, la Mesa y los órganos subsidiarios de la Asamblea. UN انطباق النظام 1 - ينطبق هذا النظام الداخلي على عمل الجمعية والمكتب والهيئات الفرعية التابعة للجمعية.
    Presta los servicios técnicos de secretaría y administrativos necesarios a la Primera Comisión, a los órganos subsidiarios de la Asamblea General que se ocupan de asuntos de desarme y a los grupos de expertos. UN ويقدم خدمات اﻷمانة والخدمات اﻹدارية والفنية المطلوبة للجنة اﻷولى وللهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة المعنية بمسائل نزع السلاح وﻷفرقة الخبراء.
    Planificación, preparación y coordinación de las listas de candidatos y la celebración de las elecciones de los organismos principales de las Naciones Unidas y los órganos subsidiarios de la Asamblea General; UN ' 7` تخطيط وإعداد وتنسيق جداول المرشحين وإجراء الانتخابات في الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة والأجهزة الفرعية للجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus