Con esta opción, habrá que cambiar a los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social, así como al propio Consejo. | UN | وبموجب هذا الخيار، سيلزم تغيير مواعيد اجتماعات معظم الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن المجلس ذاته. |
Cuando se crearon los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social, se integraron de manera diferente del Consejo. | UN | وعندما أنشئت الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كانت عضويتها تشكل بطرق مختلفة عن عضوية المجلس ذاته. |
Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | وثمة تدابير أخرى مقترحة تتناول أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 | UN | هاء - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
Con esta resolución, la Asamblea también inició una importante serie de exámenes para aumentar la eficacia y la eficiencia de los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | وفي هذا القرار، بدأت الجمعية العامة مجموعة هامة من الاستعراضات التي ترمي إلى تحسين فعالية وكفاءة اﻷجهزة الفرعية للمجلس. |
d) Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 | UN | )د( النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
los órganos subsidiarios del Consejo habían tomado con frecuencia la iniciativa de establecer contactos con otros agentes y Estados Miembros. | UN | وكثيرا ما أخذت هيئات المجلس الفرعية بزمام المبادرة للاتصال بالجهات الفاعلة والدول الأعضاء الأخرى. |
Elecciones para los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social | UN | انتخابات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Examen de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social | UN | استعراض الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
- La cuestión relativa al Comité de Planificación del Desarrollo será examinada a continuación, en relación con la reforma de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social. | UN | ● ستناقش مسألة لجنة التخطيط اﻹنمائي في إطار إصلاح الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أدناه. |
Con ese fin, la Secretaría ha preparado una nota sobre los lugares de celebración de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، أعدت اﻷمانة العامة مذكرة بأماكن لعقد دورات الهيئات الفرعية للمجلس. |
Lugares de celebración de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo: nota del Secretario General | UN | أماكن عقد دورات الهيئات الفرعية للمجلس: مذكرة من اﻷمين العام |
Ya se han visto los resultados del examen de los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | وقد تم الاطلاع على نتائج دراسة الهيئات الفرعية للمجلس. |
11. Fechas de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social en 1999 | UN | مواعيد انعقاد دورات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٩ |
Entre tanto, los órganos subsidiarios del Consejo continuaron con su labor, y sus actividades constituyeron una parte importante de la del Consejo. | UN | وفي تلك الأثناء، ظلت الهيئات الفرعية التابعة للمجلس نشطة، وشكلت أنشطتها جزءا مهما لا يتجزأ من عمل المجلس. |
Los miembros del Consejo alientan a la Secretaría a que proporcione apoyo administrativo y sustantivo a los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | " 48 - يشجع أعضاء المجلس الأمانة العامة على تقديم الدعم الإداري والفني إلى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 5 | UN | هاء - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
E. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995 | UN | هاء - النظر في مشروع جــدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Nos parece útil el breve recuento sobre las actividades de los órganos subsidiarios del Consejo, en particular aquéllas que realizan los Comités de sanciones, cuya importancia ha aumentado en los últimos tiempos. | UN | ونحن نرى أن السرد الموجز ﻷنشطة اﻷجهزة الفرعية للمجلس مفيد تماما، وخاصة فيما يتعلق بلجان الجزاءات؛ التي زادت أهميتها مؤخرا. |
D. Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1996-1997 | UN | دال - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ |
d) Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1994-1995; | UN | )د( النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
Por consiguiente es preciso examinar en forma urgente y completa el mecanismo de presentación de informes, en particular los informes de los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | ولذلك، توجد حاجة ملحة إلى استعراض شامل لتناول آلية الإبلاغ، لا سيما الإبلاغ من قبل هيئات المجلس الفرعية. |
El Departamento también está trabajando para poner en marcha sitios web de los órganos subsidiarios del Consejo en los seis idiomas oficiales. | UN | وتعمل الإدارة أيضا على إنشاء مواقع شبكية للهيئات الفرعية للمجلس باللغات الرسمية الست. |
La función de la Comisión debe examinarse como parte del examen general de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social. | UN | كما ينبغي استعراض دور اللجنة كجزء من الاستعراض العام للهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Labor de los órganos subsidiarios del Consejo | UN | أعمال الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن |
c) Examen del proyecto de calendario de conferencias y reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social para 1996-1997 | UN | )ج( النظر في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ |
La quinta parte versa sobre la labor de los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad que celebraron sesiones durante el período que se examina. | UN | والجزء الخامس يشمل عمل الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التي كانت ناشطة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
La Asamblea General, el Secretario General y los órganos subsidiarios del Consejo, por conducto de éste, pueden proponer cuestiones para que las examine el Comité. | UN | ويمكن للجمعية العامة والأمين العام والهيئات الفرعية للمجلس اقتراح قضايا، عن طريق المجلس، كي تنظر فيها اللجنة. |
Los miembros del Consejo de Seguridad han acordado que los miembros recién elegidos del Consejo serán invitados a asistir a las consultas oficiosas plenarias, así como a las sesiones, tanto oficiales como oficiosas, de los órganos subsidiarios del Consejo durante el mes inmediatamente anterior al del comienzo de su mandato como miembros del Consejo (es decir, a partir del 1° de diciembre). | UN | وافق أعضاء المجلس على أن توجه الدعوة إلى الأعضاء الجدد في المجلس لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، فضلا عن الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لهيئاته الفرعية خلال الشهر الذي يسبق مباشرة مدة عضويتهم (أي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر). |
A menos que el Consejo decida otra cosa, el Foro Permanente aplica el reglamento establecido para los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | ويسري بالنسبة إلى المحفل الدائم النظام الداخلي المقرر لأجهزة المجلس الفرعية ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
ii) Los procedimientos de las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo establecidos en virtud del Artículo 29 de la Carta deberían ser más transparentes y, cuando proceda, deberían poder participar en esas reuniones los Estados que no son miembros del Consejo. | UN | ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء. |
El titular del puesto también se encargará de mejorar las páginas actuales del Consejo de Seguridad en el sitio de las Naciones Unidas en la Red y de elaborar páginas en la Red para los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. | UN | وستنطوي أيضا الوظيفة على تحسين الصفحات الحالية الخاصة بمجلس الأمن على موقع الأمم المتحدة على الشبكة وتصميم صفحات على الشبكة من أجل الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن. |