"los acontecimientos ocurridos en el ámbito de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التطورات في ميدان
        
    • التطورات التي حدثت في مجال
        
    EXAMEN DE los acontecimientos ocurridos en el ámbito de LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE LA ESCLAVITUD Y MEDIDAS DESTINADAS A IMPEDIR Y ERRADICAR TODAS LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE LA ESCLAVITUD UN استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير الرامية إلى منع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud: UN ٥- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع جميع أشكال الرق المعاصرة وقمعها:
    IV. EXAMEN DE los acontecimientos ocurridos en el ámbito de LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE LA ESCLAVITUD Y MEDIDAS DESTINADAS A IMPEDIR Y UN رابعاً - استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير الرامية إلى منع
    4. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción como factor de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud UN ٤- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً ﻷشكال الرق المعاصرة
    Consciente de la necesidad de examinar el mandato y los programas del Centro Regional a la luz de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de la paz y la seguridad en África desde su creación, UN وإذ تدرك ضرورة استعراض ولاية المركز الإقليمي وبرامجه في ضوء التطورات التي حدثت في مجال السلام والأمن في أفريقيا منذ إنشائها،
    4. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción como factor de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud: UN ٤- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً ﻷشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción como factor de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً لأشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción como factor de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزِّزاً لأشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción y la deuda internacional como factores de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a prevenir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión del análisis de la posibilidad de que la corrupción y la deuda internacional sean factores que fomenten las formas contemporáneas de la esclavitud: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابـير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية، عاملين معززين لأشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción y la deuda internacional como factores de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a prevenir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción y la consideración de la deuda internacional, como factores de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابـير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد باعتباره هو والديون الدولية عاملين معززين لأشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de las medidas para hacer frente a la corrupción y la deuda internacional como factores de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد واعتبار الديون الدولية بوصفها عوامل معززة لأشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción y la deuda internacional como factores de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    IV. EXAMEN DE los acontecimientos ocurridos en el ámbito de LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE LA ESCLAVITUD Y MEDIDAS DESTINADAS A IMPEDIR Y REPRIMIR TODAS LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE LA ESCLAVITUD, CON UN رابعاً - استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير الرامية إلى منع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعززة لأشكال الرق المعاصرة
    Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de la lucha contra la corrupción y la deuda internacional como factores de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الـرق المعاصـرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعزِّزة لأشكال الرق المعاصرة
    V. EXAMEN DE los acontecimientos ocurridos en el ámbito de LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE LA ESCLAVITUD Y MEDIDAS DESTINADAS A IMPEDIR Y REPRIMIR TODAS LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE LA ESCLAVITUD, CON INCLUSIÓN DE LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA DEUDA INTERNACIONAL COMO FACTORES DE FOMENTO DE LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS DE LA ESCLAVITUD UN خامساً - استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير الرامية إلى منع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعززة لأشكال الرق المعاصرة
    6. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y a erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión del examen de la corrupción y la deuda internacional como factores de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud: UN 6- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير الرامية إلى منع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك وضع الفساد والديون الدولية في الاعتبار بوصفهما عاملين معززين لأشكال الرق المعاصرة:
    5. Examen de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de las formas contemporáneas de la esclavitud y medidas destinadas a impedir y erradicar todas las formas contemporáneas de la esclavitud, con inclusión de las medidas para hacer frente a la corrupción y la deuda internacional como factores de fomento de las formas contemporáneas de la esclavitud: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد ووضع الديون الدولية في الاعتبار بوصفهما عاملين معززين لأشكال الرق المعاصرة:
    Consciente de la necesidad de examinar el mandato y los programas del Centro Regional a la luz de los acontecimientos ocurridos en el ámbito de la paz y la seguridad en África desde su creación, UN وإذ تدرك ضرورة استعراض ولاية المركز الإقليمي وبرامجه في ضوء التطورات التي حدثت في مجال السلام والأمن في أفريقيا منذ إنشائها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus