"los actos o actividades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعمال أو أنشطة من
        
    • تشمل الأعمال أو الأنشطة
        
    • بالأعمال أو الأنشطة
        
    28. Alienta la cooperación continua entre el Comité, el Gobierno del Afganistán y la UNAMA, incluso en la identificación de las personas y entidades que participen financiando o respaldando los actos o actividades establecidos en el párrafo 3 de la presente resolución, y en la presentación de información detallada al respecto, así como invitando a los representantes de la UNAMA a dirigirse al Comité; UN 28 - يشجع على مواصلة التعاون في ما بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل أعمال أو أنشطة من تلك المبينة في الفقرة 3 من هذا القرار، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد والكيانات، ودعوة ممثلي البعثة لمخاطبة اللجنة؛
    28. Alienta la cooperación continua entre el Comité, el Gobierno del Afganistán y la UNAMA, incluso en la identificación de las personas y entidades que participen financiando o respaldando los actos o actividades establecidos en el párrafo 3 de la presente resolución, y en la presentación de información detallada al respecto, así como invitando a los representantes de la UNAMA a dirigirse al Comité; UN 28 - يشجع على مواصلة التعاون في ما بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل أعمال أو أنشطة من تلك المبينة في الفقرة 3 من هذا القرار، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد والكيانات، ودعوة ممثلي البعثة لمخاطبة اللجنة؛
    41. Alienta a que continúe la cooperación entre el Comité, el Gobierno del Afganistán y la UNAMA, que incluye la identificación de las personas y entidades que participen en la financiación o el apoyo de los actos o actividades descritos en el párrafo 2 de la presente resolución y la presentación de información detallada al respecto, así como invitaciones a los representantes de la UNAMA a dirigirse al Comité; UN 41 - يشجع على مواصلة التعاون في ما بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة من قبيل تلك المبينة في الفقرة 2 من هذا القرار، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد والكيانات، ودعوة ممثلي البعثة إلى مخاطبة اللجنة؛
    3. Decide además que los actos o actividades que indican que una persona, grupo, empresa o entidad cumple los criterios para ser incluidos en la Lista de conformidad con el párrafo 1 supra son los siguientes: UN 3 - يقرر كذلك أن تشمل الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا يستوفي شروط الإدراج في القائمة بموجب الفقرة 1 أعلاه ما يلي:
    3. Decide que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades cumplen los criterios para ser incluidos en la Lista de conformidad con el párrafo 1 serán, entre otros: UN 3 - يقرر أن تشمل الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا يحق عليه الإدراج في القائمة بموجب الفقرة 1 ما يلي:
    3. Decide que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades cumplen los criterios para ser incluidos en la Lista de conformidad con el párrafo 1 serán, entre otros: UN 3 - يقرر أن تشمل الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا يحق عليه الإدراج في القائمة بموجب الفقرة 1 ما يلي:
    Se prohibirá a todo individuo, persona jurídica o Estado extranjero cometer o iniciar los actos o actividades siguientes relacionados con armas nucleares, o participar en ellos, en el territorio de Mongolia: UN 4-1 يحظر على أي فرد، أو شخص قانوني، أو أي دولة أجنبية القيام بالأعمال أو الأنشطة التالية المتعلقة بالأسلحة النووية في إقليم منغوليا أو المبادرة بها أو المشاركة فيها:
    41. Alienta a que continúe la cooperación entre el Comité, el Gobierno del Afganistán y la UNAMA, que incluye la identificación de las personas y entidades que participen en la financiación o el apoyo de los actos o actividades descritos en el párrafo 2 de la presente resolución y la presentación de información detallada al respecto, así como invitaciones a los representantes de la UNAMA a dirigirse al Comité; UN 41 - يشجع على مواصلة التعاون في ما بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة من قبيل تلك المبينة في الفقرة 2 من هذا القرار، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد والكيانات، ودعوة ممثلي البعثة إلى مخاطبة اللجنة؛
    33. Alienta a que se mantengan la cooperación entre el Comité, el Gobierno del Afganistán y la UNAMA, que incluye la identificación de las personas y entidades que participen en la financiación o el apoyo de los actos o actividades descritos en el párrafo 2 de la presente resolución, y la presentación de información detallada al respecto, así como invitaciones a los representantes de la UNAMA a dirigirse al Comité; UN 33 - يشجع على مواصلة التعاون في ما بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة من تلك المبينة في الفقرة 2 من هذا القرار، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد والكيانات، ودعوة ممثلي البعثة لمخاطبة اللجنة؛
    33. Alienta a que se mantengan la cooperación entre el Comité, el Gobierno del Afganistán y la UNAMA, que incluye la identificación de las personas y entidades que participen en la financiación o el apoyo de los actos o actividades descritos en el párrafo 2 de la presente resolución, y la presentación de información detallada al respecto, así como invitaciones a los representantes de la UNAMA a dirigirse al Comité; UN 33 - يشجع على مواصلة التعاون في ما بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة من تلك المبينة في الفقرة 2 من هذا القرار، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد والكيانات، ودعوة ممثلي البعثة لمخاطبة اللجنة؛
    2. Decide también que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades pueden ser designados de conformidad con el párrafo 1 supra serán, entre otros: UN 2 - يقرر أيضا أن تشمل الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا يستوفي شروط الإدراج في القائمة بموجب الفقرة 1 أعلاه ما يلي:
    2. Decide que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades pueden ser designados de conformidad con el párrafo 1 serán, entre otros: UN 2 - يقرر أن تشمل الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا يشكل تهديدا للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان ويستوفي بالتالي شروط الإدراج في القائمة بموجب الفقرة 1 أعلاه، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    2. Decide que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades pueden ser designados de conformidad con el párrafo 1 serán, entre otros: UN 2 - يقرر أن تشمل الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا يشكل تهديدا للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان ويستوفي بالتالي شروط الإدراج في القائمة بموجب الفقرة 1 أعلاه، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
    4.1 Se prohibirá a todo individuo, persona jurídica o Estado extranjero cometer o iniciar los actos o actividades siguientes relacionados con armas nucleares, o participar en ellos, en el territorio de Mongolia: UN 4-1 يحظر على أي فرد، أو شخص قانوني، أو أي دولة أجنبية القيام بالأعمال أو الأنشطة التالية المتعلقة بالأسلحة النووية في إقليم منغوليا أو المبادرة بها أو المشاركة فيها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus