"los acuerdos de fuerzas de reserva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الترتيبات اﻻحتياطية
        
    • للترتيبات الاحتياطية
        
    • بالترتيبات اﻻحتياطية
        
    • ترتيبات التأهب
        
    • ترتيبات الطوارئ
        
    • ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية
        
    • والترتيبات اﻻحتياطية
        
    los acuerdos de fuerzas de reserva constituyen un avance importante para la eficacia y eficiencia de las operaciones. UN وأردف قائلا إن التحسينات الجارية في نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية هامة بالنسبة لفعالية العمليات وكفاءتها.
    Equipo de los acuerdos de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas: UN فريق الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية:
    :: Aumentar de 0 a 3 el número de veces que se utilizan los acuerdos de fuerzas de reserva (objetivo de 2005:5). UN :: ارتفاع عدد مرات استخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية من لا شيء إلى 3 (الهدف لعام 2005: 5)
    " 2000-2001: __% de todas las necesidades de despliegue de personal atendidas utilizando los acuerdos de fuerzas de reserva del sistema de las Naciones Unidas y los niveles de despliegue rápido o la lista de espera UN " 2000-2001: - في المائة من جميع احتياجات نشر الأفراد، التي تم الوفاء بها باستخدام نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ومستويات النشر السريع أو الموجودة في قائمة قيد الطلب "
    Aumento de 73 a 75 del número de Estados Miembros que participan en los acuerdos de fuerzas de reserva (meta para 2005:90) UN ارتفاع عدد الدول الأعضاء المساهمة في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية من 73 إلى 75 (الهدف لعام 2005 :90)
    Polonia celebra el reconocimiento del papel de la policía civil en las complejas operaciones de mantenimiento de la paz y apoya plenamente la inclusión de elementos de policía en los acuerdos de fuerzas de reserva. UN وترحب بولندا بالاعتراف المتزايد بدور الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلم المتزايدة التعقيد وتؤيد بالكامل خطط إدماج عناصر من الشرطة في ترتيبات التأهب.
    La Secretaría está estudiando también la posibilidad de firmar memorandos de entendimiento genéricos sobre unidades de contingentes con arreglo a los acuerdos de fuerzas de reserva con miras a su despliegue futuro. UN وثمة أيضا فكرة أخرى تقوم الأمانة العامة حاليا باستكشافها وهي إمكانية توقيع مذكرات تفاهم ذات شكل موحد، لوحدات القوات في إطار ترتيبات الطوارئ لنشر البعثات في المستقبل.
    Firma del Memorando de Entendimiento sobre los acuerdos de fuerzas de reserva con el Representante Permanente de Burkina Faso UN توقيع مذكرة تفاهم مع الممثل الدائم لبوركينا فاسو بشأن ترتيبات الأمم المتحدة الاحتياطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus