"los anexos ii y iii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرفقين الثاني والثالث
        
    • المرفقان الثاني والثالث
        
    • للمرفقين الثاني والثالث
        
    En consecuencia, dichos documentos figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وبناء عليه، ترد هاتان الوثيقتان في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    En los anexos II y III aparece un organigrama y un cuadro en los cuales se refleja la estructura del nuevo servicio de las Naciones Unidas. UN ويرد تشكيل الخدمة الجديدة لﻷمم المتحدة في الهيكل التنظيمي والجدول في المرفقين الثاني والثالث.
    Las enmiendas propuestas figuran en los anexos II y III de su informe. UN وترد التعديلات المقترحة في المرفقين الثاني والثالث من تقريره.
    El texto de los anexos II y III conformará el folleto mencionado en el párrafo 12. UN وسيتألف الكتيب المشار إليه في الفقرة ١٢ أعلاه من نص المرفقين الثاني والثالث.
    los anexos II y III forman asimismo parte integrante del presente Acuerdo. UN كما يشكل المرفقان الثاني والثالث جزءاً لا يتجزأ من هذا الاتفاق.
    En los anexos II y III figura el resumen de algunos resultados. UN ويرد في المرفقين الثاني والثالث موجز لبعض النتائج.
    En los anexos II y III se señalan algunos ejemplos del efecto del cálculo de las emisiones medias. UN ويرد مثال لﻵثار المترتبة على موازنة الانبعاثات في المرفقين الثاني والثالث. الحاشية
    La oradora señala a la atención de los presentes los debates mantenidos por los ministros y jefes de delegaciones, que figuran en los anexos II y III del informe. UN ولفتت الانتباه إلى المناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود والتي ترد في المرفقين الثاني والثالث من التقرير.
    los anexos II y III del presente informe contienen el programa y la organización de los trabajos. UN وللرجوع إلى نص جدول الأعمال وبرنامج العمل أنظر المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    Dichas escalas se promulgaron en el apéndice C del Reglamento del Personal y figuran en los anexos II y III del presente documento. UN وقد صدر الجدولان في التذييل جيم للنظام الإداري للموظفين ويردان في المرفقين الثاني والثالث لهذه الوثيقة.
    Esas sumas corresponden a las estimaciones de gastos para diciembre de 1995 que figuran en los anexos II y III del presente informe. UN وتعادل هذه المبالغ تقديرات التكلفة لشهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ حسبما ترد في المرفقين الثاني والثالث من هذا التقرير.
    Véanse los anexos II y III infra. UN انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه.
    En los anexos II y III del presente informe se exponen detalles de la nueva estructura y la nueva organización de la División. UN ٦ - وترد تفاصيل الهيكل والتنظيم الجديدين للشعبة في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    14. Análogamente, fueron aprobadas las declaraciones contenidas en los anexos II y III y recomendadas por el Buró de Coordinación. UN ١٤ - واعتمد أيضاً اﻹعلانان الواردان في المرفقين الثاني والثالث اللذان أوصى بهما مكتب التنسيق.
    Los principios en los que se basan las recomendaciones del Grupo respecto de las reclamaciones de esta serie se resumen en los anexos II y III del presente informe. UN ويرد ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    En los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمتان بالدول التي وقعت أو صادقت أو انضمت إلى البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    En cuanto a las subvenciones, debe definirse el concepto de necesidades específicas, y las disposiciones sobre devolución de derechos establecidas en los anexos II y III del Acuerdo de Subvenciones y Medidas Compensatorias deben aplicarse con mayor flexibilidad a los países en desarrollo. UN وفيما يتعلق بالإعانات، يلزم تحديد مفهوم الخصوصية، بينما يلزم، من أجل البلدان النامية، التشدد في أحكام رد الرسوم الواردة في المرفقين الثاني والثالث بالاتفاق الخاص بالإعانات والإجراءات التعويضية.
    En los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمتان بالدول التي وقعت أو صادقت على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو انضمت إليهما.
    En los anexos II y III del presente informe figuran las listas de los Estados que han firmado o ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمتان بالدول التي وقعت أو صادقت على البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية أو انضمت إليهما.
    En los anexos II y III infra figuran, por sección y por categoría de gastos, resúmenes de los puestos extrapresupuestarios previstos. UN ويتضمن المرفقان الثاني والثالث موجزا للوظائف المسقطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق.
    Estas cantidades se detallan por sección del presupuesto y por lugar de destino en los anexos II y III del presente informe. UN 3 - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث من هذا التقرير معلومات تفصيلية بشأن تلك المبالغ حسب أبواب الميزانية ومراكز العمل.
    En 2007 se aprobaron modificaciones de los anexos II y III del Convenio OSPAR para permitir la captura y el secuestro del carbono en las formaciones geológicas del subsuelo marino como estrategia de mitigación. UN وفي عام 2007، اعتمدت تعديلات للمرفقين الثاني والثالث للاتفاقية من أجل التمكين من حجز الكربون وتخزينه في تكوينات جيولوجية في قاع البحر، باعتبار ذلك استراتيجية لتخفيف الآثار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus