El propósito de la recomendación sería poner de relieve la importancia de la transparencia en el contexto de los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados entablados en el marco de un tratado. | UN | وسيكون الغرض من التوصية هو إبراز أهمية الشفافية في سياق التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Examen de la preparación de una convención sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | النظر في إعداد اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
El Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia, según se dijo, abarcaba casi todos los aspectos de los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados entablados en el marco de un tratado, y era matizado y equilibrado. | UN | وقيل إنَّ قواعد الأونسيترال للشفافية تشمل تقريبا جميع جوانب التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Proyecto de artículo 5: Aplicación a los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados | UN | مشروع المادة 5: الانطباق على عمليات التحكيم بين المستثمرين والدول |
c) el artículo 2.2 no se aplicará a los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en los que sea parte demandada. | UN | (ج) أنَّ الفقرة 2 من المادة 2 لا تنطبق في التحكيم بين المستثمر والدولة الذي يكون فيه هو المدَّعَى عليه. |
Solución de controversias comerciales: proyecto de reglamento de la CNUDMI sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados entablados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Solución de controversias comerciales: proyecto de reglamento de la CNUDMI sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados entablados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Solución de controversias comerciales: proyecto de reglamento de la CNUDMI sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados entablados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Solución de controversias comerciales: proyecto de reglamento de la CNUDMI sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados entablados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Solución de controversias comerciales: proyecto de reglamento de la CNUDMI sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados entablados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Finalización y aprobación de un proyecto de convención sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
Solución de controversias comerciales: Proyecto de convención sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Convención de las Naciones Unidas sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
La delegación de la oradora celebra la aprobación del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado. | UN | وقالت إن وفدها يرحب باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Convención de las Naciones Unidas sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Proyecto de convención sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Solución de controversias comerciales: proyecto de convención sobre la transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Convención de las Naciones Unidas sobre la Transparencia en los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados no son arbitrajes comerciales. | UN | ولم تكن عمليات التحكيم بين المستثمرين والدول ذات طابع تجاري. |
Por consiguiente, no se pueden aplicar a los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados los paradigmas, los valores y las técnicas del arbitraje comercial. | UN | وبناء على ذلك، لا يمكن أن تنطبق نماذج وقيم وتقنيات التحكيم التجاري على عمليات التحكيم بين المستثمرين والدول. |
c) El artículo 2.2 no se aplicará a los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados en los que sea parte demandada. | UN | (ج) أنَّ الفقرة 2 من المادة 2 لا تنطبق في التحكيم بين المستثمر والدولة الذي يكون فيه هو المدَّعَى عليه. |
2. La presente Convención se seguirá aplicando a los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados iniciados antes de que surta efecto la denuncia. | UN | 2- يستمرُّ انطباق هذه الاتفاقية على دعاوى التحكيم بين المستثمرين والدول التي تقام قبل بدء سريان الانسحاب. |
7. Los párrafos 1) y 2) se refieren a la aplicación del reglamento sobre la transparencia a los Arbitrajes entre Inversionistas y Estados entablados con arreglo al Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. | UN | 7- تتناول الفقرتان (1) و(2) تطبيق قواعد الشفافية على التحكيم بين المستثمرين والدول الذي يُستهلّ بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم. |