"los artículos pertinentes del reglamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى مواد النظام الداخلي
        
    • للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي
        
    • للمواد ذات الصلة من النظام الداخلي
        
    • المواد ذات الصلة من النظام الداخلي
        
    • لﻷحكام ذات الصلة من النظام الداخلي
        
    • القواعد الإجرائية السارية
        
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones; esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 19 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بتنظيم أعمال اللجان الرئيسية، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, a saber, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 22 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones; esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 23 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي ذات الصلة المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La elección se celebrará de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General sobre las elecciones. UN ستُجرى الانتخابات وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخابات.
    La elección se celebrará de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General. UN تجري الانتخابات وفقا للمواد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    El tercer día se dedicó a los artículos pertinentes del reglamento y la organización de la labor del Comité teniendo en cuenta sus nuevas funciones. UN وركّزت أعمال الحلقة الدراسية في اليوم الثالث على بحث المواد ذات الصلة من النظام الداخلي وتنظيم أعمال اللجنة في سياق مهامها الجديدة.
    2. Invita al Comité de Conferencias a que considere la cuestión de la participación de observadores en sus trabajos, de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General; UN ٢ - تدعو لجنة المؤتمرات إلى النظر في مسألة إشراك مراقبين في أعمالها وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones; esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 24 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 18 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 21 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 18 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 21 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, a saber, los artículos 35, 68, 72, 73, 99 b), 106, 109, 114 y 115. UN 18 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بسير الجلسات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 21 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بعقد الاجتماعات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General los artículos pertinentes del reglamento relativos a la celebración de las sesiones, esto es, los artículos 35, 68, 72, 73, el apartado b) del artículo 99 y los artículos 106, 109, 114 y 115. UN 18 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مواد النظام الداخلي المتعلقة بسير الجلسات، وهي المواد 35، و 68، و 72، و 73، و 99 (ب)، و 106، و 109، و 114، و 115.
    La elección se celebrará de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General sobre las elecciones. UN ستُجرى الانتخابات وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخابات.
    La elección se celebrará de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General. UN سيُجرى الانتخاب وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    La elección se celebrará de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General sobre las elecciones. UN ستُجرى الانتخابات وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخابات.
    La elección se celebrará de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General. UN ويجرى الانتخاب وفقاً للمواد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Como anuncié al comienzo de esta sesión plenaria, quisiera someter a la decisión de la Conferencia las solicitudes presentadas por Bolivia y Costa Rica de participar como observadoras en nuestros trabajos, de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Conferencia. UN كما أعلنت في بداية الجلسة العامة أود أن أتناول الطلبين المقدمين من بوليفيا وكوستاريكا للاشتراك في أعمالنا، بصفة مراقبين، وفقاً للمواد ذات الصلة من النظام الداخلي للمؤتمر، وذلك للبت فيهما.
    Teniendo en cuenta los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General, la Secretaría debería organizar consultas entre los Estados Miembros con miras a preparar planes y mecanismos para aplicar estos principios, por ejemplo en relación con los mandatos y la composición de las mesas. UN وينبغي لﻷمانة العامة، واضعة في اعتبارها المواد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة، أن تقوم بتنظيم مشاورات بين الدول اﻷعضاء بهدف إعداد خطوط عامـة وطرائـــق لتطبيق هذه المبادئ، بما في ذلك فترات شغل المناصب وتشكيل المكاتب.
    A este respecto, debo señalar que las declaraciones de los Grupos sobre esta cuestión eran matizadas y se complementaban con referencias de distinto tono a los artículos pertinentes del reglamento de la Conferencia de Desarme que rigen la designación del Secretario General de la Conferencia. UN وفي هذا الصدد أود أيضاً الإشارة إلى أن البيانات التي أدلت بها المجموعات كل على حدة بشأن المسألة قد كانت توحي بمعانٍ مختلفة واستكملتها أيضاً إشارات تتباين نقاط تشديدها إلى المواد ذات الصلة من النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح التي تقدم توجيهات عن تسمية الأمين العام للمؤتمر.
    Prácticas relativas a la aplicación de los artículos pertinentes del reglamento UN الفقرات الممارسة المتبعة في تنفيذ القواعد الإجرائية السارية ثالثا-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus