"los asientos en el registro de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القيود في سجل
        
    • المدخلات في سجل
        
    • للقيودات في سجل
        
    Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Criterios para su aplicación al proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءت المحددة
    La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la secretaría sobre el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas (UNEP/POPS/COP.3/5). UN 18 - وسيكون معروضاً على مؤتمر الأطراف مذكرة الأمانة عن عملية استعراض المدخلات في سجل الإعفاءات المحددة (UNEP/POPS/COP.3/5).
    b) Las posibles opciones para el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas que figuran en el anexo II de la presente decisión; UN (ب) الخيارات الممكنة لعملية الاستعراض للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة الواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر؛
    Criterios para su aplicación al proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN المعايير المقرر تطبيقها في عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءت المحددة
    Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas ** UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة**
    a. Criterios para el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones UN أ - معايير لعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    UNEP/POPS/COP.3/5 Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas UN UNEP/POPS/COP.3/5 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة
    Proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas** UN عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة**
    El artículo 4 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes establece lo siguiente con respecto al proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas: " 5. UN 1 - تنص المادة 4 من اتفاقية استكهولم بشان الملوثات العضوية الثابتة فيما يتعلق بعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة على ما يلي:
    La Conferencia tiene ante sí una nota de la secretaría sobre el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas (UNEP/POPS/COP.1/6). UN 19- معروض أمام المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن عملية إستعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة (UNEP/POPS/COP.1/6).
    Adopta, a los fines del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención, el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas establecido en el anexo de la presente decisión, con la excepción de los párrafos d) y e), con miras a adoptar una decisión en relación con esos párrafos en posteriores reuniones de la Conferencia de las Partes; UN يعتمد، تمشياً مع الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات الخاصة الواردة بالمرفق الأول لهذا المقرر، باستثناء الفقرتين 4 و5، بغرض اتخاذ مقرر بشأن هذه الفقرات في أحد الاجتماعات القادمة لمؤتمر الأطراف،
    En cuanto al proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas, el Comité observó que, como a la sazón había pocas exenciones, pasaría algún tiempo antes de que fuese necesario proceder a un examen. UN 10 - فيما يتعلق بعملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة، ذكرت اللجنة أنه بالنظر إلى أنه لا يوجد حالياً غير القليل من الإعفاءات، فانه يمكن أن يمر بعض الوقت قبل إجراء عملية الاستعراض.
    Al presentar el subtema, el representante de la secretaría recordó que en su decisión SC-1/24, adoptada en la primera reunión, la Conferencia de las Partes había aprobado un proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas y había pedido a la secretaría que elaborase un proyecto de criterios para dicho proceso para su examen por la Conferencia de las Partes en su segunda reunión. UN ذكر ممثل الأمانة لدى تقديم هذا البند الفرعي بأن مؤتمر الأطراف قد اعتمد خلال اجتماعه الأول وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 1/24 عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة وطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع معايير لتلك العملية لكي ينظر فيه المؤتمر في اجتماعه الثاني.
    Considerar la posible adopción, con las enmiendas que estime oportunas, de los párrafos 4 y 5 del proceso de examen para los asientos en el registro de exenciones específica, incluido en el anexo de la decisión SC-1/24; UN (أ) النظر في إمكانية اعتماد الفقرتين 4 و5، مع أي تعديلات عليهما، من عملية استعراض القيود في سجل الإعفاءات المحددة المبينة في المرفق لمقرر اتفاقية استكهولم - 1/24؛
    Al presentar el subtema, el representante de la secretaría recordó que, en su segunda reunión, la Conferencia de las Partes había acordado, en su decisión SC-2/3, reanudar el examen de las cuestiones sin resolver en el proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas adoptado por la Conferencia en su primera reunión en la decisión SC-1/24. UN 31 - أشار ممثل الأمانة، لدى تقديم البند الفرعي، إلى أن مؤتمر الأطراف، وافق في اجتماعه الثاني، بموجب المقرر " اتفاقية استكهولم - 2/3 " ، على استئناف النظر في القضايا التي لم يتم البت فيها في عملية استعراض المدخلات في سجل الإعفاءات المحددة الذي اعتمده المؤتمر في اجتماعه الأول في المقرر " اتفاقية استكهولم - 1/24 " .
    56. Respecto del posible proceso de examen de los asientos en el registro de exenciones específicas, se sometió a un amplio debate la cuestión de los idiomas de presentación de la información relacionada con el pertinente al informe sobre solicitud de prórrogas, la distribución de los informes sobre solicitudes de prórroga entre los observadores, y la necesidad de establecer un grupo de expertos. UN 56 - وفيما يتعلق بعملية الاستعراض الممكنة للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة، جرت مناقشات مطولة بشأن لغات تقديم المعلومات المناسبة لتقرير طلب التمديدات وحول توزيع تقارير طلبات التمديد على المراقبين وحول ضرورة إنشاء فريق خبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus