"los asociados en la implementación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشركاء المنفذين
        
    • الشركاء المنفذون
        
    • شركاء التنفيذ
        
    • الشركاء في التنفيذ
        
    • الشركاء التنفيذيين
        
    Utilización de modalidades de implementación que no están en consonancia con las necesidades operacionales y las capacidades de los asociados en la implementación UN استخدام طرائق تنفيذ غير متماشية مع التحديات التشغيلية وقدرات الشركاء المنفذين
    Ejecución ineficaz de las estrategias de creación de capacidad de los asociados en la implementación UN استراتيجيات غير فعالة لبناء قدرات الشركاء المنفذين
    Vigilancia insuficiente de la ejecución de los proyectos por los asociados en la implementación UN عدم كفاية رصد تنفيذ المشاريع من قبل الشركاء المنفذين
    Se aclaró además que para desembolsar fondos, debían firmarse planes de trabajo individuales en los que se detallaran las actividades y los presupuestos con los asociados en la implementación. UN وذُكر أيضا أن صرف الأموال يستلزم أن يوقّع الشركاء المنفذون الفرديون خطط عمل فردية تبيّن بالتفصيل الأنشطة والميزانيات.
    Fondos utilizados por los asociados en la implementación - gobiernos y ONG UN الأموال التي استخدمها الشركاء المنفذون - الحكومات والمنظمات غير الحكومية
    :: Manejo de los asociados en la implementación y tramitación y liquidación de las solicitudes de pago. UN :: إدارة شركاء التنفيذ وتجهيز طلبات الدفع وتسديدها.
    No obstante, la iniciativa recibió un apoyo limitado, dado que varios organismos ya han tomado medidas para mejorar dichas disposiciones con los asociados en la implementación. UN ولكن الدعم كان محدودا لهذه المبادرة، لأن عدداً من الوكالات اتخذ بالفعل خطوات للارتقاء بمستوى ترتيبات الشراكة المبرمة مع الشركاء في التنفيذ.
    Llevar a cabo una evaluación más rigurosa de las capacidades de los asociados en la implementación como base para determinar las modalidades de implementación más adecuadas y el alcance y la frecuencia de la supervisión UN إجراء تقييم أكثر صرامة لقدرات الشركاء المنفذين كأساس لتحديد أنسب طرائق التنفيذ ولتحديد نطاق الرصد وتواتره
    Reforzar y apoyar las actividades de creación de capacidad de los asociados en la implementación UN تعزيز ودعم أنشطة بناء قدرات الشركاء المنفذين
    Mejorar los controles de examen, registro y conciliación de certificados de gastos presentados por los asociados en la implementación UN تعزيز الضوابط على استعراض شهادات النفقات المقدمة من الشركاء المنفذين وتسجيلها وتوفيقها
    Partidas del activo transferidas a los asociados en la implementación que no se han retirado oportunamente de los registros de activos fijos UN عدم شطب الأصول المحولة إلى الشركاء المنفذين من سجلات الأصول الثابتة في الوقت المناسب
    Mejorar los controles de la capitalización del activo fijo y las transferencias a los asociados en la implementación UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    Utilización de modalidades de implementación que no están en consonancia con las necesidades operacionales y las capacidades de los asociados en la implementación UN استخدام طرائق تنفـــــيذ غـــــير متماشـية مـع التحديات التشغيـلية وقـــدرات الشركاء المنفذين
    Llevar a cabo una evaluación más rigurosa de las capacidades de los asociados en la implementación como base para determinar las modalidades de implementación más adecuadas y el alcance y la frecuencia de la supervisión UN إجراء تقييم أكثر صرامة لقدرات الشركاء المنفذين كأســـــاس لتحـــــديد أنســـب طرائق التنفيذ ولتحديد نطاق الرصد وتواتره
    Vigilancia insuficiente de la ejecución de los proyectos por los asociados en la implementación UN عدم كفاية رصد تنفيذ المشاريع بواسطة الشركاء المنفذين
    Partidas del activo transferidas a los asociados en la implementación que no se han retirado oportunamente de los registros de activos fijos UN عدم شطب الأصول المحولة إلى الشركاء المنفذين من سجلات الأصــــول الثابـــــتة فـــي الوقت المناسب
    Mejorar los controles de la capitalización del activo fijo y las transferencias a los asociados en la implementación UN تعزيز الضوابط على رسملة الأصول الثابتة والتحويلات إلى الشركاء المنفذين
    Los controles sobre los fondos utilizados por los asociados en la implementación deberían también supervisarse de manera adecuada. UN ويجب أيضا إجراء رصد كاف للضوابط المفروضة على الصناديق التي يستعملها الشركاء المنفذون.
    Fondos utilizados por los asociados en la implementación - gobiernos y ONG UN الأموال التي استخدمها الشركاء المنفذون - الحكومات والمنظمات غير الحكومية
    Vigilancia insuficiente de las actividades de proyectos ejecutadas por los asociados en la implementación UN عدم كفاية رصد أنشطة المشاريع التي ينفذها الشركاء المنفذون
    La Comisión declaró que su apoyo dependería de la capacidad de los asociados en la implementación de circular libremente por Darfur. UN وذكرت اللجنة أن دعمها سيتوقف على قدرة شركاء التنفيذ على التحرك بحرية في جميع أنحاء دارفور.
    En los informes se consignó información detallada sobre la eficacia del Fondo, por ejemplo sobre la entrega rápida de recursos a los beneficiarios, la satisfacción de necesidades en las que el tiempo es un factor crítico, la mejora de la coordinación de la comunidad humanitaria y el desembolso posterior de fondos del CERF a los asociados en la implementación. UN ووفرت التقارير معلومات شاملة عن فعالية الصندوق، من قبيل التسليم السريع للموارد إلى الجهات المستفيدة، وتلبية الاحتياجات ذات التوقيت الحرج، وتحسين التنسيق فيما بين دوائر العمل الإنساني، وإحالة مدفوعات أموال الصندوق في الوقت المناسب إلى الشركاء في التنفيذ.
    Examinará y evaluará los informes preparados por auditores independientes sobre dichas auditorías y sobre las auditorías de los asociados en la implementación en relación con las actividades financiadas por el PNUD. UN ويستعرض ويقيّم تقارير مراجعة الحسابات التي يعدها مراجعو حسابات الأطراف الثالثة عن تلك المراجعات وعن مراجعات حسابات الشركاء التنفيذيين المتعلقة بأنشطة ممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus