Asimismo, se ofrecerá asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se ofrecerá asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se ofrecerá asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Se ha sugerido que los aspectos internos de la libre determinación, incluyen el derecho del pueblo a escoger su propia forma de gobierno y el derecho a la democracia y no incluyen, ni pueden incluir, el derecho de una fracción del pueblo a separarse. | UN | ويشار إلى أن الجوانب الداخلية لتقرير المصير تشمل حق الشعب في اختيار شكل حكومته بنفسه والحق في الديمقراطية ولا تشمل ولا يمكن أن تشمل حق جزء من الشعب في الانفصال. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
Asimismo, se prestará asistencia y orientación sobre los aspectos internos de la participación en los tratados multilaterales. | UN | وستُقدم أيضا المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
En lo que respecta a nuestro país, quiero señalar que al asumir mi mandato decidí crear una secretaría que depende directamente del Presidente y es responsable en los aspectos internos de la problemática de las drogas. | UN | وفيما يتعلق ببلدي أود أن أوضح أنني بمجرد أن توليت منصبي قررت إنشاء أمانة تابعة مباشرة لرئاسة الجمهورية وتضطلع بالمسؤولية عن الجوانب الداخلية لمشكلة المخدرات. |