"los aspectos que abarca la convención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجالات المشمولة بالاتفاقية
        
    • المجالات التي تغطيها الاتفاقية
        
    • المجاﻻت التي تشملها اﻻتفاقية
        
    El Comité recomienda que se fortalezca el sistema de reunión de datos con vistas a incorporar todos los aspectos que abarca la Convención. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    El Comité recomienda que se fortalezca el sistema de reunión de datos con vistas a incorporar todos los aspectos que abarca la Convención. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    El Comité recomienda que se fortalezca el sistema de reunión de datos con vistas a incorporar todos los aspectos que abarca la Convención. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    441. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para mejorar el sistema de recolección de datos estadísticos u otros datos en todos los aspectos que abarca la Convención, utilizando los indicadores apropiados en los planos nacional, regional y local. UN 441- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ ما يلزم من تدابير لتحسين نظام جمع البيانات الإحصائية والبيانات الأخرى في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية وذلك بالاعتماد على المؤشرات المناسبة على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    El Comité recomienda que se fortalezca el sistema de reunión de datos con vistas a incorporar todos los aspectos que abarca la Convención. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    A pesar de eso, al Comité le sigue preocupando que no haya un mecanismo de alcance nacional para reunir y analizar datos sobre los aspectos que abarca la Convención. UN لكنها تظل قلقة إزاء غياب آلية على الصعيد الوطني لجمع البيانات وتحليلها في المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    a) Siga recopilando datos estadísticos sobre todas las personas menores de 18 años, incluidos los niños inmigrantes, referentes a todos los aspectos que abarca la Convención; UN (أ) تواصل تجميع البيانات الإحصائية بشأن كافة الأشخاص دون سن 18 عاماً وفي كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية بما في ذلك الأطفال المهاجرون؛
    13. Al Comité le preocupa que no se haya hecho lo suficiente para elaborar indicadores ni para reunir sistemáticamente datos desglosados sobre los aspectos que abarca la Convención con relación a todos los grupos de niños a fin de vigilar y evaluar los adelantos alcanzados y determinar la incidencia de las políticas con respecto a la infancia. UN ١٣- ويساور اللجنة القلق لعدم اتخاذ تدابير كافية لوضع مؤشرات والقيام بتجميع منهجي للبيانات المتفرقة حول المجالات المشمولة بالاتفاقية فيما يتصل بجميع فئات اﻷطفال بغية رصد التقدم المحرز في تقييم أثر السياسات المعتمدة بخصوص الطفل.
    131. Al Comité le preocupa que no se haya hecho lo suficiente para elaborar indicadores ni para reunir sistemáticamente datos desglosados sobre los aspectos que abarca la Convención con relación a todos los grupos de niños a fin de vigilar y evaluar los adelantos alcanzados y determinar la incidencia de las políticas con respecto a la infancia. UN ١٣١- ويساور اللجنة القلق لعدم اتخاذ تدابير كافية لوضع مؤشرات والقيام بتجميع منهجي للبيانات المفصلة حول المجالات المشمولة بالاتفاقية فيما يتصل بجميع فئات اﻷطفال بغية رصد التقدم المحرز وتقييم أثر السياسات المعتمدة بخصوص الطفل.
    377. Al Comité le preocupa que no se haya hecho lo suficiente para elaborar indicadores ni para reunir sistemáticamente datos desglosados sobre los aspectos que abarca la Convención con relación a todos los grupos de niños a fin de vigilar y evaluar los adelantos alcanzados y determinar la incidencia de las políticas con respecto a la infancia. UN 377- ويساور اللجنة القلق لعدم اتخاذ تدابير كافية لوضع مؤشرات والقيام بتجميع منهجي للبيانات المفصلة بشأن المجالات المشمولة بالاتفاقية فيما يتصل بجميع فئات الأطفال بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقييم أثر السياسات المعتمدة بخصوص الأطفال.
    377. Al Comité le preocupa que no se haya hecho lo suficiente para elaborar indicadores ni para reunir sistemáticamente datos desglosados sobre los aspectos que abarca la Convención con relación a todos los grupos de niños a fin de vigilar y evaluar los adelantos alcanzados y determinar la incidencia de las políticas con respecto a la infancia. UN 377- ويساور اللجنة القلق لعدم اتخاذ تدابير كافية لوضع مؤشرات والقيام بتجميع منهجي للبيانات المفصلة بشأن المجالات المشمولة بالاتفاقية فيما يتصل بجميع فئات الأطفال بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقييم أثر السياسات المعتمدة بخصوص الأطفال.
    270. El Comité se siente preocupado por el hecho de que no se reúnan de forma sistemática y amplia datos desglosados sobre todos los aspectos que abarca la Convención y en relación con todos los grupos de niños, a fin de vigilar y evaluar los progresos realizados y estimar los efectos de las políticas adoptadas en lo que respecta a los niños. UN 270- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم الجمع المنهجي والشامل لبيانات تفصيلية في كل المجالات المشمولة بالاتفاقية وذات الصلة بجميع فئات الأطفال لرصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على الأطفال.
    174. Preocupa al Comité que no se reúnan de forma sistemática y amplia datos desglosados sobre todos los aspectos que abarca la Convención y en relación con todos los grupos de niños, incluidos los niños huérfanos, abandonados y los niños con discapacidades, a fin de vigilar y evaluar los progresos realizados y estimar los efectos de las políticas adoptadas en lo que respecta a los niños. UN 174- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الافتقار إلى الأسلوب المنهجي والشامل لجمع البيانات المفصلة عن كل المجالات المشمولة بالاتفاقية والمتصلة بجميع فئات الأطفال، بمن فيهم اليتامى والمهملون والمعوقون، لرصد التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على الأطفال.
    321. Si bien reconoce que el Estado Parte ha realizado algunos esfuerzos, al Comité le preocupa el hecho de que no se reúnan de forma sistemática y general datos desglosados sobre todos los aspectos que abarca la Convención y en relación con todos los grupos de niños, a fin de vigilar y evaluar los progresos realizados y estimar los efectos de las políticas adoptadas en lo que respecta a los niños. UN 321- في حين أن اللجنة تعترف بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف، فإنها تشعر بالقلق إزاء عدم القيام بعملية جمع منهجية وشاملة لبيانات تفصيلية عن كل المجالات المشمولة بالاتفاقية وذات الصلة بجميع فئات الأطفال لرصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على الأطفال.
    96. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos de recopilación sistemática de datos desglosados por género, edad, grupos minoritarios y zonas rurales y urbanas, incorporando todos los aspectos que abarca la Convención y a todos los menores de 18 años, haciendo especial hincapié en los que son vulnerables, y en particular, los que tienen discapacidades y en los refugiados. UN 96- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها للقيام بصورة منتظمة بجمع بيانات مصنّفة بحسب نوع الجنس والعمر ومجموعات الأقليات والمناطق الريفية والحضرية، بحيث تشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية وجميع الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً، مع التركيز بوجه الخصوص على الأطفال المستضعفين، ولا سيما على الأطفال المعوقين والأطفال المشردين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus