"los bienes fungibles y no fungibles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة
        
    • الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
        
    • الأصول المستهلكة وغير المستهلكة
        
    • بالممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
        
    • الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
        
    • للممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
        
    • الممتلكات المعمرة وغير المعمرة
        
    • الممتلكات غير المستهلكة والمستهلكة
        
    • الممتلكات غير المستهلكة والمواد الاستهلاكية
        
    • الممتلكات القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك
        
    Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في عملية شطب الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة والتصرف فيها
    En consecuencia, la Operación ha clasificado correctamente los bienes fungibles y no fungibles sobre la base del Manual de Administración de Bienes del Departamento. UN وقد قامت العملية المختلطة بناء على ذلك بتصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة تصنيفا صحيحا استنادا إلى دليل الممتلكات المعمول به في إدارة عمليات حفظ السلام
    La UNMIS ha fortalecido la función de administración de bienes durante 2007/2008 mediante el establecimiento de la Sección de Administración de Bienes, unificando la gestión de los bienes fungibles y no fungibles de las Naciones Unidas y del equipo de propiedad de los contingentes. UN وقد عززت البعثة إدارة الممتلكات خلال الفترة 2007/2008 بأن أنشأت قسم إدارة الممتلكات الذي يوحد إدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة التابعة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
    Varios miembros indicaron preocupación respecto de la aplicación de un sistema de control de existencias destinado a proteger los bienes fungibles y no fungibles. UN وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Una esfera de especial preocupación se relacionaba con la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. UN ويتصل أحد المجالات التي تحظى باهتمام خاص بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Si bien la Junta no hizo un análisis a fondo de las cuestiones relacionadas con las IPSAS, declaró que había que dar la consideración debida a las necesidades particulares de las operaciones de mantenimiento de la paz a este respecto, y expresó preocupación acerca de cómo presentar estricta y rigurosamente el valor de los bienes fungibles y no fungibles. UN وفي حين أن المجلس لم يفحص المسائل المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فحصا متعمقا، فإنه أشار إلى لزوم إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات التي تتميز بها بعثات حفظ السلام في هذا الصدد، وأعرب عن قلقه بشأن مدى دقة ونزاهة عرض قيمة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة.
    La Junta de Auditores emitió una opinión de auditoría con salvedades porque tenía inquietudes respecto de los bienes fungibles y no fungibles. UN 15 - أصدر مجلس مراجعي الحسابات رأيا معدلا لمراجعة الحسابات بسبب القلق المتعلق بالممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Preocupa a la Junta que la clasificación incorrecta de los bienes fungibles y no fungibles dé lugar a errores en la consignación de valores en los estados financieros en relación con los bienes no fungibles. UN 241 - وأعرب المجلس عن قلقه من أن إساءة تصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة سيؤدي إلى عدم دقة المبالغ المفصح عنها في البيانات المالية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    Observa con preocupación la reaparición de problemas señalados anteriormente por la Junta de Auditores respecto de la gestión de los bienes fungibles y no fungibles (párr. 75) UN تلاحظ مع القلق تكرر مشاكل سبق أن حددها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة [الفقرة 75]
    La Junta considera que las entidades de las Naciones Unidas deberían adoptar las medidas siguientes para contar con información exacta en relación con los bienes fungibles y no fungibles: UN 47 - ويرى المجلس أن كيانات الأمم المتحدة ينبغي أن تفرض التدابير التالية لضمان توافر معلومات دقيقة بشأن الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة:
    La Junta recomienda que la Administración vele por que la UNMIS, la UNAMID y la FNUOS clasifiquen correctamente los bienes fungibles y no fungibles con arreglo a lo dispuesto en el Manual de administración de bienes. UN 242 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بتصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة على النحو الصحيح وفقا لدليل إدارة الممتلكات.
    En el párrafo 242, la Junta recomendó que la Administración velara por que la UNMIS, la UNAMID y la FNUOS clasificaran correctamente los bienes fungibles y no fungibles con arreglo a lo dispuesto en el Manual de gestión de bienes. UN 107 - في الفقرة 242، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بتصنيف الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة على النحو الصحيح وفقا لدليل إدارة الممتلكات.
    10. Solicita también al Secretario General que refuerce los controles internos en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles, las existencias para el despliegue estratégico y bienes de otro tipo a fin de que haya salvaguardias adecuadas que prevengan el despilfarro y las pérdidas financieras para la Organización; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أيضا أن يعزز الضوابط الداخلية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة ومخزونات النشر الاستراتيجي وسائر الأصول لكفالة وجود ضمانات وافية من شأنها أن تمنع التبديد والخسارة المالية بالنسبة للمنظمة؛
    Se han producido notables mejoras en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles. UN أُدخِلَت تحسينات كبيرة على إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Su titular se encargará de eliminar de los actuales niveles de existencias una gran cantidad de artículos que se encuentran fuera de servicio así como del proceso de administración de los bienes fungibles y no fungibles de las Naciones Unidas. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بتصفية موجودات ضخمة من المعدات غير الصالحة للاستخدام لتخصم من مستويات المخزون الحالية وسيكون أيضاً مسؤولا عن عملية إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة للأمم المتحدة.
    Además, la UNSOA ha impartido capacitación al personal de la AMISOM responsable de la recepción y rendición de cuentas de los bienes fungibles y no fungibles, lo cual también contribuyó al logro de esta meta. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المكتب التدريب لموظفي البعثة المسؤولين عن استلام الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة وعن المساءلة بشأنها، وهو تدريب ساهم أيضاً في تحقيق هذا الهدف.
    Gestión de los bienes fungibles y no fungibles UN 6 - إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Para mejorar la gestión de los bienes fungibles y no fungibles y el equipo de propiedad de los contingentes, la Sección de Administración de Bienes se reforzará mediante la redistribución de puestos de la Oficina del Jefe de Servicios Integrados de Apoyo, y asumirá la responsabilidad de supervisar el equipo de propiedad de los contingentes militares desplegado por dichos contingentes y las unidades de policía constituidas. UN ومن أجل تحسين إدارة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة والمعدات المملوكة للوحدات، سيتواصل تعزيز قسم إدارة الممتلكات عبر نقل وظائف من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، كما سيتولى القسم مسؤولية الإشراف على المعدات المملوكة للوحدات التي تستخدمها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.
    Habida cuenta de la persistencia de los problemas, la Comisión recomienda que el Secretario General designe a un funcionario superior para que supervise la solución de los problemas relacionados con los bienes fungibles y no fungibles. UN ونظرا لاستمرار المشاكل، توصي اللجنة بأن يعين الأمين العام مسؤولا رفيع المستوى للإشراف على حل المشاكل المتعلقة بالممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Deficiencias en el paso a pérdidas y ganancias y la enajenación de los bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في شطب الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة والتصرف فيها
    La UNMIL ha adoptado importantes medidas para mejorar su gestión de los bienes fungibles y no fungibles UN اتخذت البعثة تدابير هامة لتحسين إدارتها للممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Se necesita una estrategia para velar por que los registros de los bienes fungibles y no fungibles estén actualizados, y sean exactos y completos UN يلزم وضع استراتيجية لضمان حداثة سجلات الممتلكات المعمرة وغير المعمرة وصحتها واكتمالها
    La Junta reconoce que la Administración tomó medidas e hizo progresos en la gestión de los bienes fungibles y no fungibles en el período que se examina. UN ويسلم المجلس بأن الإدارة قد اتخذت إجراءات وأحرزت تقدما بشأن إدارة الممتلكات غير المستهلكة والمستهلكة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    La Unión Europea también comparte la preocupación de la Junta por la falta de una respuesta adecuada a las deficiencias en los controles sobre los bienes fungibles y no fungibles. UN وقد شارك الاتحاد الأوروبي أيضا المجلس القلق فيما يتعلق بعدم توافر الرد الملائم على أوجه القصور في ضوابط الرقابة على الممتلكات القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus