"los bosques y los objetivos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الغابات والأهداف
        
    • للغابات والأهداف
        
    Vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, inclusive los contenidos en la Declaración del Milenio UN الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية
    Nota de la Secretaría sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Nota de la Secretaría sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    Muchos expertos reiteraron su apoyo a la creación de un fondo independiente dedicado o reservado a la ordenación sostenible de los bosques y los objetivos generales. UN 62 - وأكد العديد من الخبراء من جديد دعمهم لتمويل صندوق متميز يخصص أو يرصد للإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية.
    Es necesario estudiar los posibles efectos de esas crisis en la ordenación sostenible de los bosques y los objetivos mundiales sobre los bosques, así como los modos y medios para reducir esos efectos. UN وهناك حاجة إلى دراسة الآثار الممكنة لهاتين الأزمتين على الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية المعنية بالغابات، فضلا عن سبل ووسائل تقليص هذه الآثار.
    También señaló los vínculos existentes entre los bosques y los objetivos de Desarrollo del Milenio. UN كما سلطت الضوء على الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية للألفية.
    Muchas entidades informaron sobre actividades que habían contribuido directamente a la aplicación del instrumento sobre los bosques y los objetivos mundiales. UN وقدمت العديد من الكيانات تقارير عن الأنشطة التي ساهمت بشكل مباشر في تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية.
    Informe del Secretario General sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, inclusive los contenidos en la Declaración del Milenio UN تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    En las conclusiones del informe, se sugiere cómo el acuerdo internacional podría servir de catalizador en la promoción de los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente. UN ويختتم التقرير باقتراح الكيفية التي يمكن أن يعمل بها الترتيب الدولي كعامل محفز لتعزيز الروابط بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. المحتويات
    los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente UN ثانيا - الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Para el debate y las negociaciones se facilitaron los documentos oficiales que trataban de la mejora de la cooperación, la serie de sesiones ministeriales de alto nivel y los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio, así como documentos de debate presentados por los grupos principales. UN وقد قدمت الوثائق الرسمية التي تعالج تعزيز التعاون والجزء الوزاري الرفيع المستوى والصلات بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك، تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، وورقات المناقشة المقدمة من المجموعات الرئيسية بشكل منفصل للمناقشة والتفاوض.
    d) Hacer hincapié en la urgente necesidad de asignar financiación específica para la aplicación del instrumento sobre los bosques y los objetivos generales sobre los bosques enunciados en ese instrumento; UN (د) التشديد على الحاجة الملحة إلى تخصيص تمويل محدد لتنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات الواردة فيه؛
    Habida cuenta de la importancia de los bosques para lograr los objetivos del Convenio y las Convenciones de Río, se debería considerar la posibilidad de establecer, en relación con el instrumento sobre los bosques y los objetivos mundiales en materia de bosques, un marcador para la financiación forestal similar al marcador de Río. UN 68 - وبالنظر إلى أهمية الغابات لبلوغ أهداف اتفاقات ريو الثلاث جميعها، ينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء مؤشر لتمويل الغابات شبيه بمؤشر ريو لمعالجة صك الغابات والأهداف العالمية بشأن الغابات.
    La información presentada por los países sobre los bosques y los objetivos de Desarrollo del Milenio aportaron nuevas pruebas de que los bosques y su ordenación sostenible contribuyeron considerablemente al logro de los objetivos internacionales de desarrollo. UN 120 - وتقدم المعلومات التي أفادت بها البلدان بشأن الغابات والأهداف الإنمائية للألفية المزيد من الأدلة على أن الغابات والإدارة المستدامة لها تسهم إسهامات كبيرة في تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية.
    b) Informe del Secretario General sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, inclusive los contenidos en la Declaración del Milenio (E/CN.18/2005/7); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية (E/CN.18/2005/7)؛
    Informe del Secretario General sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, inclusive los contenidos en la Declaración del Milenio (E/CN.18/2005/__) UN تقرير الأمين العام عن الروابط القائمة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/CN.18/2005/__)
    Los informes nacionales indicaron que muchos de los países de esa lista habían adoptado o reforzado medidas de políticas, institucionales y normativas y otras actuaciones en apoyo de la aplicación del instrumento sobre los bosques y los objetivos mundiales sobre los bosques, y otros países estaban en vías de hacerlo. UN 11 - وقد أشارت التقارير الوطنية إلى أن العديد من البلدان المدرجة أعلاه قد قام باستحداث أو تعزيز تدابير السياسة العامة والتدابير المؤسسية والمعيارية وغيرها من الإجراءات التي تدعم تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، في حين أن بلدانا أخرى بصدد القيام بذلك.
    De conformidad con lo dispuesto en el programa provisional del quinto período de sesiones del Foro (E/CN.18/2005/1), la serie de sesiones ministerial de alto nivel también tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre los vínculos entre los bosques y los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio (E/CN.18/2005/__). UN ووفقا لجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة (E/CN.18/2005/1)، وسيكون معروضا كذلك على الجزء الوزاري الرفيع المستوى تقرير من الأمين العام عن أوجه الصلة بين الغابات والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية (E/CN.18/2005/-)().
    e) Preparar, a petición del Foro, una evaluación de las actividades científicas basadas en el conocimiento necesarias para lograr la ordenación sostenible de los bosques y los objetivos mundiales a todos los niveles; UN (هـ) توفير تقييم لما يلزم من إجراءات علمية تستند إلى المعارف المتاحة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية على جميع الأصعدة، في حالة ما إذا طلب المنتدى ذلك؛
    e) Preparar, a petición del Foro, una evaluación de las actividades científicas basadas en el conocimiento necesarias para lograr la ordenación sostenible de los bosques y los objetivos mundiales a todos los niveles; UN (هـ) توفير تقييم لما يلزم من إجراءات علمية تستند إلى المعارف المتاحة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية على جميع الأصعدة، في حالة ما إذا طلب المنتدى ذلك؛
    e) Preparar, a petición del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, una evaluación de las actividades científicas basadas en el conocimiento necesarias para lograr la ordenación sostenible de los bosques y los objetivos mundiales a todos los niveles; UN (هـ) توفير تقييم لما يلزم من إجراءات علمية تستند إلى المعارف المتاحة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية على جميع الأصعدة، في حالة ما طلب ذلك منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus