"los bultos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطرود
        
    • العبوات
        
    • بالطرود
        
    • طرود
        
    • للعبوات
        
    • أي طرد
        
    • للطرود
        
    • هذه الملايات
        
    • الإنتفاخات
        
    • ﻻحتوائها
        
    • كل طرد
        
    los bultos que contienen sustancias fisionables o hexafluoruro de uranio están sujetos a requisitos adicionales. UN وتخضع الطرود التي تحتوي مواد انشطارية أو سادس فلوريد اليورانيوم لاشتراطات إضافية.
    los bultos que contengan sustancias fisionables no contendrán: UN يجب ألا تحتوي الطرود المحتوية على مواد انشطارية ما يلي:
    los bultos del tipo A destinados a contener gas tritio o gases nobles quedarán exentos de este requisito. UN وتسثنى من هذا الاشتراط الطرود من النوع A المصممة لاحتواء غاز التريتيوم أو الغازات الخاملة.
    Si es necesario, los bultos u objetos no embalados/envasados pueden rodearse de un fleje de acero para sostenerlos durante la prueba. UN وإذا دعت الضرورة، يمكن إحاطة العبوات أو السلع غير المعبأة بحزام من الصلب لتثبيتها أثناء الاختبار.
    iv) la disminución del espacio dentro de los bultos o entre ellos, UN `٤` تقليل الفراغات داخل الطرود أو فيما بينها؛
    v) la inmersión de los bultos en agua o su hundimiento en la nieve, y UN `٥` غمر الطرود في الماء أو طمرها في الثلج؛
    los bultos que se preparen para el transporte después de esta fecha deberán cumplir plenamente lo dispuesto en la presente edición de la Reglamentación. UN ويجب أن تفي الطرود المعدة للنقل بعد هذا الموعد بأحكام هذه الطبعة من اﻷنظمة كاملة.
    También podrá impedirse el movimiento de los bultos llenando los vacíos con dispositivos de sujeción o de bloqueo. UN ويمكن أيضاً منع تحرك الطرود بسد أي فراغات بمادة حشو أو بالتثبيت أو التكتيف.
    Si fuera menester, se utilizarán dispositivos de soporte para impedir que los bultos apilados sobre otros no dañen a éstos. UN وحيثما يلزم تُمنع الطرود المستفة من إتلاف الطرود الموجودة تحتها باستخدام وسائل تحميل.
    En segundo lugar, se satisfacen imponiendo requisitos relativos al diseño y utilización de los bultos y al mantenimiento de los embalajes, incluida la consideración de la índole del contenido radiactivo. UN وثانياً تستوفي بفرض الاشتراطات على تصميم وتشغيل الطرود وعلى صيانة العبوات، بما في ذلك مراعاة طبيعة المحتويات المشعة.
    Marca para los bultos que contengan cantidades limitadas UN علامة الطرود التي تحتوي على كميات محدودة
    " Las etiquetas cuya utilización se recomienda en el párrafo 13.4 deben colocarse sobre las mercancías o sobre los bultos que las contienen. " UN " ينبغي وضع العلامات الموصى بها في ٣١-٤ على السلع أو الطرود. "
    Marcas, números, número y tipo de los bultos UN العلامات، اﻷرقام، عدد الطرود ونوعها
    No debe adherirse al exterior de los bultos ninguna sustancia peligrosa en cantidad suficiente para entrañar un riesgo. " UN ويجب ألا تلتصق أي كمية ضارة من المخلفات الخطرة على الطرود من الخارج. "
    Se colocarán unos soportes interiores para que el (los) embalaje(s) secundario(s) o los bultos se mantengan en su posición inicial cuando el hielo o el hielo seco se hayan fundido. UN توضع دعامات داخلية لتأمين العبوات الثانوية في وضعها بعد ذوبان الثلج أو الثلج الجاف.
    5.2.1.6.1 Las flechas de orientación no se requerirán en los bultos que contengan: UN 5-2-1-6-1 لا يلزم وضع سهمي الاتجاه على العبوات التي تحتوي على:
    En los embalajes/envases, las dimensiones deberán ser de 100 mm x 100 mm, salvo en los bultos cuyas dimensiones obliguen a fijar marcas más pequeñas. UN وفيما يتعلق بالعبوات يكون البعدان 100مم x 100مم، إلا في حالة العبوات ذات الأبعاد التي لا تتيح سوى حمل علامات أصغر.
    6.4.11.10 En el caso de los bultos destinados al transporte por vía aérea: UN ٦-٤-١١-٠١ وفيما يتعلق بالطرود المزمع نقلها جوا:
    Si los bultos se van a extraer del sobreenvase o contenedor en un punto de descarga intermedio, deberá disponerse de la documentación de transporte adecuada; UN وإذا كان من المقرر إخراج طرود من العبوة المجمعة أو حاوية الشحن في نقطة تحميل وسطية، تقدم مستندات النقل المناسبة؛
    4.1.1.15.2 Se adoptarán medidas adecuadas para impedir, en el interior del embalaje/envase de socorro, los desplazamientos excesivos de los bultos que hayan quedado dañados o sufrido derrames. UN ٤-١-١-٥١-٢ تتخذ التدابير المناسبة لمنع الحركة المفرطة للعبوات التالفة أو المسربة داخل عبوة اﻹنقاذ.
    i) cada uno de los bultos no contenga una cantidad superior a 15 g de sustancias fisionables; tratándose de materiales sin embalar, esta limitación relativa a la cantidad se aplicará a la remesa que se acarree dentro del medio de transporte o sobre el mismo, o UN `١` ألا يحتوي أي طرد مفرد على أكثر من ٥١ جم من المواد الانشطارية؛ وفيما يتعلق بالمواد غير المعبأة، ينطبق هذا التحديد الكمي على الشحنة المنقولة داخل وسيلة النقل أو على متنها، أو
    6.4.6 Prescripciones relativas a los bultos que contenga hexafluoruro de uranio UN ٦-٤-٦ اشتراطات للطرود التي تحتوي سادس فلوريد اليورانيوم
    Puedes eliminar los bultos a golpes. Open Subtitles انت تعرف بأنك يمكنك فقط ان تلقى هذه الملايات بالخارج
    - Le pego a los bultos. - ¡Ay, caramba! Open Subtitles أضرب الإنتفاخات أضرب الإنتفاخات
    g) Cuando se trate de bultos que contengan sustancias fisionables se aplicará, cuando proceda, la medida especificada en 6.4.11.4 b) y se efectuarán los ensayos para verificar que los bultos estén cerrados de conformidad con lo estipulado en 6.4.11.7; UN )ز( بالنسبة للطرود التي تحتوي مواد انشطارية يجب، حيثما ينطبق ذلك، إجراء القياس المحدد في ٦-٤-١١-٤)ب( والاختبارات اللازمة لاثبات إغلاق كل طرد على النحو المبين في ٦-٤-١١-٧؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus