"los calendarios de reducción de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جداول الخفض
        
    • جداول تخفيض
        
    • الجداول الزمنية لخفض
        
    • بالجداول الزمنية لخفض
        
    • لجداول خفض
        
    • لجداول تخفيض
        
    Información y explicaciones sobre un consumo superior a los calendarios de reducción de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, correspondiente a 2013 UN بيان أسباب الاستهلاك الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Información y explicaciones sobre una producción superior a los calendarios de reducción de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, correspondiente a 2013 UN بيان أسباب الإنتاج الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Cuadro 11: Desviación de los calendarios de reducción de la producción de Partes que no operan al amparo del artículo 5 en 2004 UN الجدول 11: انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الإنتاج في عام 2004
    Cuadro 10: Desviación respecto de los calendarios de reducción de la producción en 2005 por Partes que no operan al amparo del artículo 5 UN الجدول 10: الانحراف عن جداول تخفيض الإنتاج من جانب الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عام 2005
    Desviación respecto de los calendarios de reducción de la producción en 2006 y 2007 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007
    Desviación de los calendarios de reducción de la producción en 2010 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الإنتاج في عام 2010 خط الأساس
    Casos de incumplimiento de los calendarios de reducción de la producción en 2012 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del Artículo 5 UN حالات عدم الامتثال لجداول خفض الإنتاج للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011
    Información y explicaciones sobre una producción superior a los calendarios de reducción de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, correspondiente a 2013 UN بيان أسباب الإنتاج الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Información y explicaciones sobre un consumo superior a los calendarios de reducción de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, correspondiente a 2013 UN بيان أسباب الاستهلاك الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Información y explicaciones sobre una producción superior a los calendarios de reducción de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, correspondiente a 2013 UN بيان أسباب الإنتاج الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    Información y explicaciones sobre una producción superior a los calendarios de reducción de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, correspondiente a 2013 UN بيان أسباب الإنتاج الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2013
    En el cuadro 3 se enumeran todos los casos de consumo correspondientes a 2013 que exceden de los calendarios de reducción de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, junto con las explicaciones o aclaraciones que procedan. UN 16- يُدرِج الجدول 3 جميع حالات الاستهلاك لعام 2013 التي تتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، بالإضافة إلى تفسيرات أو توضيحات، حسب الاقتضاء.
    En el cuadro 4 se enumeran todos los casos de producción correspondientes a 2013 que exceden de los calendarios de reducción de las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, junto con las explicaciones o aclaraciones que procedan. UN 17- ويتضمَّن الجدول 4 الإنتاج لعام 2013 الذي يتجاوز جداول الخفض للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، إلى جانب تفسيرات أو توضيحات حسب الاقتضاء.
    Desviación respecto de los calendarios de reducción de la producción en 2006 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 < UN انحراف الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الإنتاج
    Desviación respecto de los calendarios de reducción de la producción por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 en 2006 UN الانحراف عن جداول تخفيض الإنتاج من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006
    El FMAM estaba preparando una evaluación sobre la manera más eficaz de abordar el tema de los calendarios de reducción de HCFC en los países que cumplían las condiciones para recibir financiación. UN وأن تقييماً يجري إعداده بواسطة مرفق البيئة العالمية بشأن الطرق الأكثر فعالية لمواجهة جداول تخفيض مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية لدى البلدان المؤهلة لتلقي المساعدات.
    Desviación de los calendarios de reducción de la producción en 2008 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 Explicación y observación UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العام 2008
    Nuevos casos de desviación de los calendarios de reducción de la producción, en que han incurrido Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 durante 2012 Límite 2012 UN حالات الانحراف الجديدة عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك، ومعلومات عن الأطراف التي حددت لها مستويات مرجعية متفق عليها بموجب خطط عمل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012
    En el cuadro 9 figura una lista de todos los casos de desviación respecto de los calendarios de reducción de la producción, que surgen de los datos correspondientes a 2006 y 2007 presentados por las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 45 - يدرج الجدول 9 أدناه جميع حالات الانحراف ابتداء من الجداول الزمنية لخفض الإنتاج التي افترضتها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007.
    Desviación de los calendarios de reducción de la producción en 2010 por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالجداول الزمنية لخفض الإنتاج في عام 2010
    Del mismo modo, en el cuadro 7 figura una lista de todos los casos de incumplimiento de los calendarios de reducción de la producción que surgen de los datos correspondientes a 2011 presentados por Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, junto con las observaciones del caso. UN 22 - وبشكل مماثل، يورد الجدول 7 جميع حالات عدم الامتثال لجداول خفض الإنتاج التي تدل عليها البيانات التي قدمتها الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011، مع تعليقات عليها.
    También figura información relativa a la posible situación de incumplimiento de los calendarios de reducción de la producción y del consumo en 2004 por parte de Grecia, que se detectó después de terminado el informe revisado de la Secretaría, así como información sobre la solicitud de México de que se revisen sus datos de nivel básico relacionados con el tetracloruro de carbono. UN وهو يشمل معلومات عن حالات عدم الامتثال المحتملة في عام 2004 لجداول تخفيض للإنتاج التي يفرضها البروتوكول من جانب الأطراف التالية التي تحددت أسماؤها بعد استكمال التقرير المنقح للأمانة: وكذلك المعلومات التي قدمت بناء على طلب من المكسيك لاستعراض بيانات خط الأساس لديها والخاص برابع كلوريد الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus