Pide al Secretario General que asegure la rápida colocación de los candidatos que han aprobado concursos nacionales | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية. |
Además, la Comisión insta al Secretario General a que tome medidas para acelerar la contratación de los candidatos que han aprobado el concurso nacional de contratación | UN | وتحث اللجنة الأمين العام كذلك على اتخاذ التدابير اللازمة للتعجيل بتعيين المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية. |
La lista de los candidatos que han aprobado los concursos nacionales es una parte esencial e integral del proceso de contratación y, a juicio de la Secretaría, no debería ser objeto de una restricción administrativa más allá de las normas actualmente vigentes. | UN | وتمثل قائمة المرشحين الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية جزءا مهما وأساسيا من عملية التوظيف، وينبغي ألا يتم تقييدها، من وجهة نظر الأمانة العامة، بنظم تتجاوز ما هو معمول به حاليا. |
6. El presente examen de la DCI abarca la totalidad del proceso de pruebas y contratación, desde la planificación de los exámenes hasta la asignación final de los candidatos que han aprobado el concurso a puestos ordinarios concretos en la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 6- ويشمل استعراض وحدة التفتيش المشتركة كامل عملية الامتحان والتوظيف، ابتداءً من التخطيط للامتحان وانتهاءً بتعيين الناجحين المدرجين في القائمة في وظائف دائمة محددة في أمانة الأمم المتحدة. |
3. Pide al Secretario General que asegure que se coloque rápidamente a los candidatos que han aprobado los concursos nacionales; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية على جناح السرعة؛ |
3. Pide al Secretario General que asegure que se coloque rápidamente a los candidatos que han aprobado los concursos nacionales; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية على جناح السرعة؛ |
4. Pide al Secretario General que asegure la rápida colocación de los candidatos que han aprobado concursos nacionales; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية؛ |
4. Pide al Secretario General que asegure la rápida colocación de los candidatos que han aprobado concursos nacionales; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل سرعة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية؛ |
La Secretaría de las Naciones Unidas continúa procurando acelerar la colocación de los candidatos que han aprobado los concursos nacionales de contratación. | UN | 48 - تواصل الأمانة العامة للأمم المتحدة جهودها الرامية إلى تسريع وتيرة تعيين المرشحين الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية. |
5. Acoge con satisfacción los renovados esfuerzos del Secretario General por gestionar centralmente la colocación de los candidatos que han aprobado concursos nacionales, y le pide que redoble esos esfuerzos y que la informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; | UN | 5 - ترحب بالجهود المكثفة التي يبذلها الأمين العام لإدارة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية مركزيا، وتطلب إليه أن يكثف هذه الجهود وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
Acoge con satisfacción los renovados esfuerzos del Secretario General por gestionar centralmente la colocación de los candidatos que han aprobado concursos nacionales, y le pide que redoble esos esfuerzos y que la informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones | UN | ترحب بالجهود المكثفة التي يبذلها الأمين العام لإدارة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية مركزيا، وتطلب إليه أن يكثف هذه الجهود وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
De conformidad con la resolución 61/159, el ACNUDH ha establecido a un mecanismo provisional por el cual la contratación de personal de la categoría P-2 no se limita a los candidatos que han aprobado los concursos nacionales. | UN | ووفقاً للقرار 61/159، واصلت المفوضية العمل بالآلية المؤقتة التي لا يقتصر بموجبها تعيين الموظفين برتبة ف-2 في المفوضية على المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الوطني للتعيين. |
4. Acoge con satisfacción los esfuerzos redoblados del Secretario General por administrar de manera centralizada la colocación de los candidatos que han aprobado los concursos nacionales y pide al Secretario General que le informe sobre el resultado de esos esfuerzos en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 4 - ترحب بالجهود المعززة التي يبذلها الأمين العام لإدارة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية إدارة مركزية، وتطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن نتائج تلك الجهود؛ |
4. Acoge con satisfacción los esfuerzos redoblados del Secretario General por administrar de manera centralizada la colocación de los candidatos que han aprobado los concursos nacionales y pide al Secretario General que le informe sobre el resultado de esos esfuerzos en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 4 - ترحب بالجهود المكثفة التي يبذلها الأمين العام لإدارة تنسيب المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية مركزيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن نتائج تلك الجهود في دورتها الثالثة والستين؛ |
Los funcionarios de categoría P-2 se contratan casi exclusivamente entre los candidatos que han aprobado ese examen. Anualmente se recibe un promedio de más de 13.000 solicitudes de participación en el examen y se admiten 2.500 candidatos aproximadamente. | UN | ويكاد معظم الموظفين من الرتبة ف-2 يوظفون حصريا من بين المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الوطني.ويرد سنويا، في المتوسط، أكثر من 000 13 طلب ترشيح، تقبل منها طلبات حوالي 500 2 مرشح لاجتياز الامتحان. |
F. Datos sobre colocación de los candidatos que han aprobado concursos nacionales por departamento u oficina, julio de 1999 a junio de 2000 | UN | واو - بيانات تنسيب وظائف الامتحانات التنافسية الوطنية حسب الإدارة أو المكتب، تموز/يوليه 1999 - حزيران/يونيه 2000 |
Datos sobre colocación de los candidatos que han aprobado concursos nacionales por departamento u oficina, julio de 1999 a junio de 2000 | UN | بيانات تنسيب وظائف الامتحانات التنافسية الوطنية حسب الإدارة أو المكتب، تموز/يوليه 1999 - حزيران/يونيه 2000 |
F. Datos sobre colocación de los candidatos que han aprobado concursos nacionales por departamento u oficina, julio de 2000 a junio de 2001 | UN | واو - بيانات تنسيب وظائف الامتحانات التنافسية الوطنية حسب الإدارة أو المكتب، تموز/يوليه 2000 - حزيران/يونيه 2001 |
6. El presente examen de la DCI abarca la totalidad del proceso de pruebas y contratación, desde la planificación de los exámenes hasta la asignación final de los candidatos que han aprobado el concurso a puestos ordinarios concretos en la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | 6 - ويشمل استعراض وحدة التفتيش المشتركة كامل عملية الامتحان والتوظيف، ابتداءً من التخطيط للامتحان وانتهاءً بتعيين الناجحين المدرجين في القائمة في وظائف دائمة محددة في أمانة الأمم المتحدة. |
Su delegación también desea señalar a la atención de la Comisión que los candidatos que han aprobado los concursos deben esperar un largo tiempo antes de que se les ofrezcan nombramientos. | UN | ٥٠ - وأعرب عن رغبة وفده أيضا في توجيه الاهتمام الى فترة التأخير الطويلة التي يتعرض لها المرشحون الناجحون قبل عرض الوظائف عليهم. |