"los capítulos ii y iii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصلين الثاني والثالث
        
    • الفصلان الثاني والثالث
        
    • للفصلين الثاني والثالث
        
    • الفرعين الثاني والثالث
        
    Se recomendó enmendar las referencias en tal sentido contenidas en los capítulos II y III. UN وأُوصي بتعديل ما يشير إلى ذلك في الفصلين الثاني والثالث.
    La relación entre los capítulos II y III se describe claramente en el artículo 3 del proyecto. UN وقد حُددت العلاقة بين الفصلين الثاني والثالث تحديدا واضحا في مشروع المادة 3.
    En los capítulos II y III figuran las informaciones a las cuales se ha hecho referencia supra. UN وترد هذه المعلومات في الفصلين الثاني والثالث.
    En los capítulos II y III se presenta información general y se explica la metodología empleada en la preparación del programa y el presupuesto. UN ويعرض الفصلان الثاني والثالث معلومات عامة ويتضمنان شرحاً للمنهجية المتبعة في إعداد البرنامج والميزانية.
    En los capítulos II y III se resumen los mandatos que la Asamblea General confió al Comité, a la División de los Derechos de los Palestinos y al Departamento de Información Pública. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولاية كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام.
    No obstante, señala que los capítulos II y III originales se han refundido en uno solo. UN إلاّ أنه استرعى الانتباه إلى إعادة تجميع الفصلين الثاني والثالث السابقين في فصل واحد.
    Estos dos elementos se han desarrollado en los capítulos II y III. El texto del artículo 2 es el siguiente: UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    A ese respecto, se acogió con agrado la propuesta de la Comisión de examinar formas de mejorar los capítulos II y III de su informe. UN وفي هذا الصدد، قوبل بالترحيب اقتراح اللجنة بالنظر في سبل تحسين عرض الفصلين الثاني والثالث من تقريرها.
    En los capítulos II y III se hace hincapié en la necesidad de lograr un equilibrio entre el aumento de la competencia en los mercados y la asignación a la reglamentación de una función adecuada. UN وفي الفصلين الثاني والثالث يأتي التأكيد على ضرورة إيجاد توازن بين زيادة اﻹمكانية التنافسية لﻷسواق والعثور على دور سليم للتنظيم.
    Sin embargo, el orador se pregunta si en el futuro sería posible que los capítulos II y III se elaboraran y tradujeran con carácter prioritario y se distribuyeran a los Estados antes que el informe completo. UN لكنه تساءل عن إمكانية القيام في المستقبل بإعداد الفصلين الثاني والثالث وترجمتهما على سبيل اﻷولوية، وتعميمهما على الدول قبل صدور التقرير بأكمله.
    En los capítulos II y III se hace una exposición detallada de las conclusiones de la Oficina. UN ١٣ - وأردف قائلا إن الفصلين الثاني والثالث يتضمنان عرضا تفصيليا للنتائج التي توصل إليها المكتب.
    El Grupo de Expertos recomendó que la Secretaría revisase los capítulos II y III para determinar si deberían introducirse otros cambios como consecuencia de las modificaciones indicadas. UN ١٤ - وأوصى فريق الخبراء بأن تقوم اﻷمانة العامة بمراجعة الفصلين الثاني والثالث لتحديد ما إذا كانت هناك حاجة إلى إدخال تغييرات أخرى.
    Observando la relación que existía según el artículo 3 entre los capítulos II y III, se dijo que los capítulos IV y V podían quedar comprendidos en la segunda parte del artículo 3, relativa a la infracción de una obligación. UN وبعدما لوحظت العلاقة القائمة بين الفصلين الثاني والثالث والمبينة في المادة 3، أُشير إلى أن الفصلين الرابع والخامس قد يُدمَجا في الجزء الثاني من المادة 3 المتعلق بخرق التزام.
    En el texto propuesto se establecen las categorías que se indican en el cuadro 1, pero no se abordan las consecuencias de esas categorías, que corresponderá consignar en los capítulos II y III y en la segunda parte bis. UN وينص هذا الاقتراح على الفئات المشار إليها في الجدول 1، غير أنه لا يتناول نتائج تلك الفئات، وهي مسألة ستكون موضوع الفصلين الثاني والثالث والباب الثاني مكررا.
    La Junta de Auditores ha firmado sólo la versión en inglés original de los informes de los auditores contenidos en los capítulos II y III del presente documento. UN وقد وقع مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الانكليزية الأصلية فقط لتقريري مراجعة الحسابات الواردين في الفصلين الثاني والثالث من هذه الوثيقة
    los capítulos II y III son de procedimiento y resumen los respectivos mandatos del Comité, la División para los Derechos de los Palestinos y el Departamento de Información Pública, además de aportar información sobre el programa de trabajo del Comité. UN ويتناول الفصلان الثاني والثالث المسائل اﻹجرائية، ويلخصـــان ولايـــة كل مـــن اللجنـــة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون اﻹعلام، ويقدمان معلومات عن برنامج عمل اللجنة.
    Después de efectuar en el capítulo I un análisis de los mercados y sectores de exportación dinámicos, en los capítulos II y III se examina la problemática correspondiente. UN فبعد تحليل لﻷسواق والقطاعات التصديرية الدينامية في الفصل اﻷول، يتناول الفصلان الثاني والثالث بالبحث المجالات التي تعد مثارا للصعوبات.
    En los capítulos II y III se resumen los respectivos mandatos del Comité, de la División de los Derechos de los Palestinos y del Departamento de Información Pública y se informa sobre la organización de los trabajos del Comité. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولايات كل من اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين، وإدارة شؤون الإعلام، ويوفران معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة.
    En los capítulos II y III se resumen los mandatos del Comité, la División de Derechos de los Palestinos y el Departamento de Información Pública y se aporta información sobre la organización de los trabajos del Comité durante el año. UN ويلخص الفصلان الثاني والثالث ولايات كل من اللجنة وشعبة الحقوق الفلسطينية وإدارة شؤون الإعلام ويتضمَّن معلومات عن تنظيم عمل اللجنة خلال العام.
    Revisión y reordenación de los capítulos II y III (A/CN.9/631/Add.1 y 637 y A/CN.9/CRP.11/Add.1) UN إجـراء تنقيحات للفصلين الثاني والثالث وإعادة ترتيبهما. (A/CN.9/631/Add.1، وA/CN.9/637 و A/CN.9/XL/CRP.11/Add.1)
    Ambos procesos se describen con más detalle en los capítulos II y III del presente informe. UN 3 - ويرد وصف أكثر تفصيلا لكلتا العمليتين في الفرعين الثاني والثالث أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus