"los capítulos iii y iv" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصلين الثالث والرابع
        
    • الفصلان الثالث والرابع
        
    • الفرعين الثالث والرابع
        
    • للفصلين الثالث والرابع
        
    Estas cuestiones se examinan en los capítulos III y IV del presente informe. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الفصلين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    En los capítulos III y IV se estudian varios de estos obstáculos institucionales y la forma de superarlos, con ejemplos. UN وتُناقش أدناه في الفصلين الثالث والرابع عدة عقبات مؤسسية وسبل وأمثلة التغلب عليها.
    En los capítulos III y IV se describen las consecuencias de cada uno de ellos, entre las que cabe señalar: UN وتأثير كل من هذه العوامل مبين في الفصلين الثالث والرابع. وهي تشمل:
    Sus deliberaciones y conclusiones sobre ese tema quedan recogidas en los capítulos III y IV infra. UN ويرد بيان مداولات واستنتاجات الفريق العامل بشأن ذلك البند في الفصلين الثالث والرابع أدناه.
    los capítulos III y IV se centran sobre todo en las crisis en las que los ataques a la moneda fueron acompañados de amenazas al sistema bancario. UN ويركﱢز الفصلان الثالث والرابع أساسا على اﻷزمات التي اقترنت فيها الهجمات على العملة بتهديدات للنظام المصرفي.
    En él se abordaban cuestiones que habían sido examinadas con respecto a los Estados en los capítulos III y IV de la primera parte de ese proyecto de artículos. UN وتناول التقرير المسائل التي بُحثت في الفصلين الثالث والرابع من الباب الأول من هذه المواد.
    A ese respecto, se señalan a la atención de la Comisión los capítulos III y IV del informe. UN وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى الفصلين الثالث والرابع من التقرير.
    En él se estudian cuestiones que fueron examinadas con respecto a los Estados en los capítulos III y IV de la primera parte de esos artículos. UN ويتناول المسائل التي درست فيما يتعلق بمسؤولية الدول في الفصلين الثالث والرابع من الباب الأول من هذه المواد.
    En los capítulos III y IV del presente examen se abordan algunas cuestiones relacionadas con la aplicación de las dos recomendaciones antes citadas. UN وترد في الفصلين الثالث والرابع من هذا الاستعراض المسائل المتصلة بوضع التوصيتين المذكورتين أعلاه موضع التنفيذ.
    Algunas de esas propuestas se recogen en los capítulos III y IV, para su examen por la Junta Ejecutiva. UN ويرد في الفصلين الثالث والرابع عدد محدود من هذه المقترحات لينظر فيها المجلس التنفيذي.
    Los resúmenes de las exposiciones y los debates figuran en los capítulos III y IV, respectivamente. UN وترد ملخصات العروض والمناقشات في الفصلين الثالث والرابع على التوالي.
    II. Análisis de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    En términos generales, los evaluadores señalaron que, en Francia, la aplicación de lo dispuesto en los capítulos III y IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción es adecuada. UN لاحظ المستعرضون عموماً أنَّ فرنسا نفّذت أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية تنفيذاً كافياً.
    Los ejemplos expuestos en los capítulos III y IV se han extraído en gran medida de las respuestas al cuestionario y se mencionan específicamente solo cuando están documentados en otros lugares. UN والأمثلة المشار إليها في الفصلين الثالث والرابع مأخوذة إلى حد كبير من الردود على الاستبيان، وسيشار إلى مصدرها بالتحديد عند الحصول عليها من مكان آخر فقط.
    Esa información puede figurar en el informe del primer ciclo de examen, que se centró en los capítulos III y IV de la Convención. UN وقد تكون هذه المعلومات متاحة في تقرير دورة الاستعراض الأولى التي ركزت على الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية.
    Las repercusiones programáticas de estos ajustes con respecto a las actividades de cooperación técnica de la ONUDI y las que realiza en calidad de foro mundial, así como para su programa de investigación, se presentan en los capítulos III y IV, infra. UN وترد في الفصلين الثالث والرابع أدناه الآثار البرنامجية لهذه التعديلات، فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو وبرنامج بحوث المنظمة.
    II. Análisis de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN ثانيا- تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    La principal diferencia entre los capítulos III y IV es que los programas para fomentar la capacidad constituyen la tercera prioridad en relación con el capítulo IV, en vez del asesoramiento jurídico. UN وكان الفارق الأساسي بين الفصلين الثالث والرابع هو أنَّ برامج بناء القدرات هي أولوية ثالثة في إطار الفصل الرابع بدلا من المشورة القانونية.
    Se consideraba que el cumplimiento de los plazos también era importante para garantizar que todos los exámenes sobre los capítulos III y IV se terminaran antes de concluir el ciclo. UN كما اعتُبر ذلك أمراً هاماً من أجل ضمان إنجاز جميع الاستعراضات بشأن الفصلين الثالث والرابع في غضون دورة الاستعراض الحالية.
    los capítulos III y IV son el núcleo del Estudio. UN ويمثل الفصلان الثالث والرابع جوهر هذه الدراسة الاستقصائية.
    En los capítulos III y IV se destacan otras actividades conexas emprendidas, respectivamente, por la Oficina y por el Departamento de Información Pública. UN ويجري أدناه إبراز أنشطة أخرى ذات صلة اضطلعت بها المفوضية وإدارة شؤون اﻹعلام، وهي على التوالي في الفرعين الثالث والرابع.
    Marruecos observó que, a fin de evaluar el cumplimiento de los capítulos III y IV de la Convención, requeriría programas para evaluar la aplicación de las medidas, así como asistencia para determinar y distribuir el equipo informático apropiado para reunir datos estadísticos pertinentes. UN لاحظ المغرب أن تقييم الامتثال للفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية سوف يتطلب برامج تقييم تطبيقات التدابير فضلاً عن المساعدة في تحديد وتوزيع أجهزة الكمبيوتر المناسبة لجمع البيانات الإحصائية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus