Observando que el Territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio está empezando a figurar entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio figura entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
• La importancia creciente de los centros financieros extraterritoriales en algunos Territorios, en particular, las Bermudas, las Islas Caimán y las Islas Vírgenes Británicas. | UN | ● اﻷهمية المتنامية للمراكز المالية الخارجية الواقعة في بعض اﻷقاليم - وبخاصة برمودا وجزر كايمان وجزر فرجن البريطانية. |
Dado el extraordinario aumento de las corrientes internacionales de capital, era urgente la necesidad de establecer controles y de reglamentar los centros financieros extraterritoriales. | UN | وقال إنه في ضوء تزايد تدفقات رأس المال الدولية، فثمة ضرورة ملحة لإيجاد ضوابط ونظم تحكم المراكز الخارجية. |
Observando que el Territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio está empezando a figurar entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio figura entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Tomando nota de que el Territorio se está convirtiendo en uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio se ha convertido en uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تحيط علما بأن اﻹقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio está empezando a figurar entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio figura entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن الاقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando también que el territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻹقليم قد ظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el territorio cobra fuerza como uno de los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Observando que el Territorio está empezando a figurar entre los centros financieros extraterritoriales más importantes del mundo, | UN | وإذ تلاحظ أن اﻹقليم بدأ يظهر كأحد المراكز المالية الخارجية الرائدة في العالم، |
Exhortamos al FMI a que realice rápidamente evaluaciones de los centros financieros extraterritoriales considerados prioritarios por el Foro sobre Estabilidad Financiera. | UN | 14 - ونحن نحث صندوق النقد الدولي على المسارعة إلى إجراء تقييمات على سبيل الأولوية للمراكز المالية الخارجية التي حددها منتدى الاستقرار المالي. |
Los datos sobre los países que no presentan informes a dicho sistema fueron extraídos del Sistema de Notificación de Acreedores de la OCDE (15 países) con excepción de la deuda bancaria no garantizada de los centros financieros extraterritoriales que en gran parte no es deuda de las economías locales. | UN | وبالنسبة للبلدان غير المشمولة بهذا النظام، استخرجت البيانات من " نظام التبليغ عن الدائنين " في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي )١٥ بلدا( إلا أنها لا تتضمن الديون المصرفية غير المضمونة للمراكز المالية الخارجية ومعظمها ليس من ديون الاقتصادات المحلية. |
Tal como se indicó en el anterior documento de trabajo, el Foro sobre la estabilidad financiera, otro grupo relacionado con el Grupo de los Siete, debía analizar los centros financieros extraterritoriales, entre ellos las Bermudas (véase A/AC.109/2000/13, párr. 39). | UN | وكما ورد في ورقة العمل السابقة، سيتولى محفل الاستقرار المالي، وهي فرقة أخرى تابعة لمجموعة السبعة، مهمة استعراض المراكز الخارجية ومن بينها برمودا (انظر الوثيقة A/AC.109/2000/13، الفقرة 39). |
- Centros financieros extraterritoriales: En cuanto a los centros financieros extraterritoriales que no cumplen las normas financieras internacionales, celebramos que el Foro sobre Estabilidad Financiera haya determinado las jurisdicciones que deben ser evaluadas con carácter prioritario. | UN | - المراكز المالية الخارجية: فيما يتعلق بالمراكز المالية الخارجية التي لا تفي بالمعايير المالية الدولية، نحن نرحب بتحديد منتدى الاستقرار المالي لكيانات ذات ولاية قضائية بغرض تقييمها على سبيل الأولوية. |