"los cerebros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأدمغة
        
    • العقول
        
    • أدمغتهم
        
    • دماغ
        
    • مدبري
        
    • عقول
        
    • العقل المدبر
        
    • المدبرة
        
    • مخ
        
    • أدمغة
        
    porque cuando entendemos como funcionan los cerebros, vamos a poder construir máquinas inteligentes, y creo que en general eso es algo bueno, TED لأنه عندما نفهم كيف تعمل الأدمغة, يصبح بإمكاننا أن نبني أجهزة ذكية, و أظن أن هذا شيء جيد بالمجمل,
    Ese no es el tema. Algunas personas dicen, los cerebros no pueden entender cerebros. TED هذه ليست القضية. بعض الناس يقولون: الأدمغة لا تستطيع أن تفهم الأدمغة.
    Debería estar disecando los cerebros enfermos de los gorilas... para descubrir qué salió mal. Open Subtitles أنا يجب أن أُشرح الأدمغة المريضة لأكتشف ما حصل من خطأ للغوريلات
    Oh las chicas están arriba, llevaremos los cerebros al comedor y Sabrina jamás lo sabrá. Open Subtitles الفتيات في الأعلى سنأخذ العقول إلى غرفة الطعام و صابرينا لن تعرف أبداً
    Se cree que el Sr. Gutteres es uno de los cerebros que planearon las atrocidades cometidas por miembros de la milicia en Timor Oriental en 1999. UN ويعتقد أن السيد غوتيرس هو أحد العقول المدبرة للفظائع التي ارتكبتها عناصر الميليشيات في تيمور الشرقية في عام 1999.
    Durante el camino, se les extrajeron los dientes a la fuerza, se les extrajo la moral a la fuerza y se les extrajeron los cerebros a la fuerza y se los conservó en algunos museos. UN وفي طريقهم إلى تلك اﻷماكن اقتلعت أسنانهم عنوة وانتزعت معنوياتهم عنوة، كما انتزعت أدمغتهم عنوة وحفظت في متاحف معينة.
    Creo que es más moral que introducir sondas electrónicas a los cerebros expuestos de animales. Open Subtitles أعتقد أن الأمر أكثر أخلاقيّة من إلصاق مجسّات كهربائيّة على دماغ حيوان مكشوف
    Pero ¿quiénes creen que, con los cerebros más grandes, son los mayores jugadores? TED لكن من تظنون من أصحاب الأدمغة الكبيرة من يلعب أكثر؟
    me enamoré de otra cosa y dije, "Me equivoque de carrera aquí," y me enamoré de los cerebros. TED أحببت شيئا آخر ، وقلت: "لقد أخطأت في اختياري المهني هنا". ووقعت في حب الأدمغة.
    Y escribieron sobre la neurona, el desarrollo, enfermedad, la visión y todas las cosas que quisieras saber acerca de los cerebros. TED وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة.
    realmente entenderemos que son los cerebros. Otra cosa es que a veces la ciencia TED فعلينا أن نفهم ماهي الأدمغة. شيء آخر هو أنه أحياناً العلم
    No puedes imaginarte cuanto detalle tenemos sobre los cerebros. TED لا يمكنكم تخيل كم التفاصيل التي نعرفها عن الأدمغة.
    los cerebros permanecen programados para la música. TED لا تزال الأدمغة جاهزة لتلقي الموسيقى.
    Quizás el problema estaba en la suposición básica de que todos los cerebros estaban hechos del mismo modo. TED لربما كانت المشكلة في الافتراض الأساسي أن كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة.
    Han visto antes como con electrodos podemos controlar brazos robóticos, y que imágenes cerebrales y escáners pueden mostrar el interior de los cerebros. TED وها أنتم شاهدتموها مع القطب الكهربائي الذي يتحكم في يد الروبوت هذا التصوير الدماغي والماسحات يمكنها عرض ما بداخل الأدمغة
    DESPUÉS DE LAS 17:00, INTRODUZCAN los cerebros POR LA RENDIJA. Open Subtitles يعد الخامسة مساءا أدخل العقول من تحت عقب الباب
    Tal vez uno de los cerebros electrónicos. Open Subtitles ربما واحدة من تلك العقول الإلكترونية.
    los cerebros son más atractivos... y no se unen tanto a la orquesta o el coro. Open Subtitles لان العقول تميل الى واقع وأقل احتمالا للانضمام والفرقة الموسيقية أو الكورال.
    Básicamente, se convierten los cerebros en sopas con sesos. Open Subtitles مادة البريون تحول أدمغتهم إلى شوربة داخل رؤوسهم
    Estudia los circuitos en los cerebros de dos personas que se activan cuando éstas interactúan. TED والذي يدرس الدورة في دماغ شخصين التي تنشط عند تفاعلهما مع بعضها.
    El orador no advierte cómo pueden constituir un acto terrorista los intentos de evitar que tengan éxito los cerebros que planifican los atentados suicidas con bombas. UN ولا يرى كيف يمكن أن تُشكل عملا إرهابيا محاولات منع مدبري الهجمات الانتحارية بالقنابل من النجاح في مخططاتهم.
    Las cuatro piedras angulares del poder, dirigida por los cerebros del mundo. Open Subtitles الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم
    Es una gran metáfora, Gary, tú eres los cerebros, ¿de acuerdo? Open Subtitles صحيح.. صحيح. ...هذه استعاره جيده غارى, فانت العقل المدبر..
    Por eso creo que están listos para abordar uno de los temas más importantes de la neurociencia: ¿en qué difieren los cerebros de hombres y mujeres? TED و بالتالي أعتقد انكم على إستعداد لمواجهة واحد من أكثر اسئلة علم الأعصاب أهمية: ما الفرق بين مخ الرجل و مخ المرأة؟
    Es duro para mí y es incluso peor para las pobres familias a las que he llamado en los últimos 10 años para pedirles los cerebros. TED وإنها صعبة علي وأصعب على العائلات المسكينة التي أقوم بالتواصل معها لأطلب أدمغة المتوفين أقوم بهذا لمدة 10 سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus