porque cuando entendemos como funcionan los cerebros, vamos a poder construir máquinas inteligentes, y creo que en general eso es algo bueno, | TED | لأنه عندما نفهم كيف تعمل الأدمغة, يصبح بإمكاننا أن نبني أجهزة ذكية, و أظن أن هذا شيء جيد بالمجمل, |
Ese no es el tema. Algunas personas dicen, los cerebros no pueden entender cerebros. | TED | هذه ليست القضية. بعض الناس يقولون: الأدمغة لا تستطيع أن تفهم الأدمغة. |
Debería estar disecando los cerebros enfermos de los gorilas... para descubrir qué salió mal. | Open Subtitles | أنا يجب أن أُشرح الأدمغة المريضة لأكتشف ما حصل من خطأ للغوريلات |
Oh las chicas están arriba, llevaremos los cerebros al comedor y Sabrina jamás lo sabrá. | Open Subtitles | الفتيات في الأعلى سنأخذ العقول إلى غرفة الطعام و صابرينا لن تعرف أبداً |
Se cree que el Sr. Gutteres es uno de los cerebros que planearon las atrocidades cometidas por miembros de la milicia en Timor Oriental en 1999. | UN | ويعتقد أن السيد غوتيرس هو أحد العقول المدبرة للفظائع التي ارتكبتها عناصر الميليشيات في تيمور الشرقية في عام 1999. |
Durante el camino, se les extrajeron los dientes a la fuerza, se les extrajo la moral a la fuerza y se les extrajeron los cerebros a la fuerza y se los conservó en algunos museos. | UN | وفي طريقهم إلى تلك اﻷماكن اقتلعت أسنانهم عنوة وانتزعت معنوياتهم عنوة، كما انتزعت أدمغتهم عنوة وحفظت في متاحف معينة. |
Creo que es más moral que introducir sondas electrónicas a los cerebros expuestos de animales. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر أكثر أخلاقيّة من إلصاق مجسّات كهربائيّة على دماغ حيوان مكشوف |
Pero ¿quiénes creen que, con los cerebros más grandes, son los mayores jugadores? | TED | لكن من تظنون من أصحاب الأدمغة الكبيرة من يلعب أكثر؟ |
me enamoré de otra cosa y dije, "Me equivoque de carrera aquí," y me enamoré de los cerebros. | TED | أحببت شيئا آخر ، وقلت: "لقد أخطأت في اختياري المهني هنا". ووقعت في حب الأدمغة. |
Y escribieron sobre la neurona, el desarrollo, enfermedad, la visión y todas las cosas que quisieras saber acerca de los cerebros. | TED | وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة. |
realmente entenderemos que son los cerebros. Otra cosa es que a veces la ciencia | TED | فعلينا أن نفهم ماهي الأدمغة. شيء آخر هو أنه أحياناً العلم |
No puedes imaginarte cuanto detalle tenemos sobre los cerebros. | TED | لا يمكنكم تخيل كم التفاصيل التي نعرفها عن الأدمغة. |
los cerebros permanecen programados para la música. | TED | لا تزال الأدمغة جاهزة لتلقي الموسيقى. |
Quizás el problema estaba en la suposición básica de que todos los cerebros estaban hechos del mismo modo. | TED | لربما كانت المشكلة في الافتراض الأساسي أن كل الأدمغة مصنوعة بنفس الطريقة. |
Han visto antes como con electrodos podemos controlar brazos robóticos, y que imágenes cerebrales y escáners pueden mostrar el interior de los cerebros. | TED | وها أنتم شاهدتموها مع القطب الكهربائي الذي يتحكم في يد الروبوت هذا التصوير الدماغي والماسحات يمكنها عرض ما بداخل الأدمغة |
DESPUÉS DE LAS 17:00, INTRODUZCAN los cerebros POR LA RENDIJA. | Open Subtitles | يعد الخامسة مساءا أدخل العقول من تحت عقب الباب |
Tal vez uno de los cerebros electrónicos. | Open Subtitles | ربما واحدة من تلك العقول الإلكترونية. |
los cerebros son más atractivos... y no se unen tanto a la orquesta o el coro. | Open Subtitles | لان العقول تميل الى واقع وأقل احتمالا للانضمام والفرقة الموسيقية أو الكورال. |
Básicamente, se convierten los cerebros en sopas con sesos. | Open Subtitles | مادة البريون تحول أدمغتهم إلى شوربة داخل رؤوسهم |
Estudia los circuitos en los cerebros de dos personas que se activan cuando éstas interactúan. | TED | والذي يدرس الدورة في دماغ شخصين التي تنشط عند تفاعلهما مع بعضها. |
El orador no advierte cómo pueden constituir un acto terrorista los intentos de evitar que tengan éxito los cerebros que planifican los atentados suicidas con bombas. | UN | ولا يرى كيف يمكن أن تُشكل عملا إرهابيا محاولات منع مدبري الهجمات الانتحارية بالقنابل من النجاح في مخططاتهم. |
Las cuatro piedras angulares del poder, dirigida por los cerebros del mundo. | Open Subtitles | الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم |
Es una gran metáfora, Gary, tú eres los cerebros, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | صحيح.. صحيح. ...هذه استعاره جيده غارى, فانت العقل المدبر.. |
Por eso creo que están listos para abordar uno de los temas más importantes de la neurociencia: ¿en qué difieren los cerebros de hombres y mujeres? | TED | و بالتالي أعتقد انكم على إستعداد لمواجهة واحد من أكثر اسئلة علم الأعصاب أهمية: ما الفرق بين مخ الرجل و مخ المرأة؟ |
Es duro para mí y es incluso peor para las pobres familias a las que he llamado en los últimos 10 años para pedirles los cerebros. | TED | وإنها صعبة علي وأصعب على العائلات المسكينة التي أقوم بالتواصل معها لأطلب أدمغة المتوفين أقوم بهذا لمدة 10 سنوات. |