"los ciudadanos del afganistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مواطني أفغانستان
        
    • المواطنون الأفغان
        
    • المواطنين في أفغانستان
        
    • المواطنين الأفغان
        
    " Queda prohibido todo tipo discriminación y de distinción entre los ciudadanos del Afganistán. UN " يحظر ممارسة أي نوع من أنواع التمييز والتفرقة بين مواطني أفغانستان.
    viii. El artículo 22 prohíbe todas las formas de discriminación y distinción entre los ciudadanos del Afganistán. UN ' 8` وتحظر المادة 22 جميع أشكال التمييز والتفرقة بين مواطني أفغانستان.
    El Acuerdo de Bonn prohíbe claramente la violencia contra todos los ciudadanos del Afganistán. UN ومن الواضح أن اتفاق بون يحظر العنف ضد جميع مواطني أفغانستان.
    De ella se desprende que cuando los ciudadanos del Afganistán deben tratar con representantes del poder judicial, la policía y la administración de aduanas, se les piden sobornos en alrededor del 50% de los casos. UN ويبرز من هذا الرسم البياني أنه عندما يتعامل المواطنون الأفغان مع ممثلي القضاء والشرطة وإدارة الجمارك، يطلب منهم دفع رشوة في حوالي 50 في المائة من الحالات.
    El nuevo régimen constitucional tendrá sentido para los ciudadanos del Afganistán sólo si se traduce en mejoras en la seguridad, la gobernanza y el bienestar general. UN فلن يكون للإطار الدستوري الجديد أي معنى بالنسبة إلى المواطنين في أفغانستان إلا إذا تُرجم إلى تحسينات في الأمن والحكم والرفاه.
    En este mismo capítulo se prohíben todas las formas de discriminación y privilegios por motivos de género entre los ciudadanos del Afganistán y se reconocen el derecho de propiedad, el derecho a la educación, el empleo y la ciudadanía, así como el derecho a elegir y a ser elegido, a reunirse o a manifestarse, entre otros. UN ويرفض هذا الفصل جميع أشكال التمييز القائم على نوع الجنس بين المواطنين الأفغان. وتشمل هذه الحقوق، الملكية، والتعليم، والعمالة، والمواطنة، والانتخاب والترشح، والحق في التجمع والتظاهر، وبعض الحقوق الأخرى.
    Se necesita nuevo ímpetu para alcanzar el hito del Pacto del Afganistán sobre gobernanza, estado de derecho y derechos humanos y aproximarse a hacer efectivo el pleno respeto y goce de los derechos humanos de todos los ciudadanos del Afganistán. UN وثمة حاجة إلى زخم جديد لتحقيق معايير الاتفاق الخاص بأفغانستان بشأن الحكم وسيادة القانون وحقوق الإنسان والاقتراب أكثر من تحقيق الاحترام التام لحقوق الإنسان والتمتع بها لجميع مواطني أفغانستان.
    65. El artículo 43 de la Constitución del Afganistán establece lo siguiente: " La educación es un derecho de todos los ciudadanos del Afganistán. UN 65- تنص المادة 43 من دستور أفغانستان على أن: " التعليم حق لكل مواطني أفغانستان.
    El artículo 3 de la Ley de educación dispone asimismo que los ciudadanos del Afganistán tienen derecho a la educación sin discriminación alguna. UN وتنص المادة 3 من قانون التعليم أيضاً على أن " مواطني أفغانستان لهم الحق في التعليم دون أي تمييز " .
    El 15 de mayo, el Sr. Abdullah y el Sr. Ghani celebraron sendas conferencias de prensa en la que anunciaron su intención de presentarse a la segunda votación y dieron las gracias a los ciudadanos del Afganistán por su participación. UN ١١ - وفي 15 أيار/مايو عقد السيد عبد الله والسيد غاني مؤتمرين صحفيين منفصلين أعلنا فيهما اعتزامهما خوض جولة التصفية، ووجها الشكر إلى مواطني أفغانستان لمشاركتهم.
    Tras el ataque perpetrado en febrero de 2014 contra un puesto avanzado del ejército, en que murieron 21 soldados afganos, los ciudadanos del Afganistán utilizaron las redes sociales para condenar el ataque y se manifestaron en diversas ciudades. UN وبعد هجوم شباط/فبراير 2014، على مخفر للجيش الوطني الأفغاني الذي قتل فيه 21 جنديا أفغانيا، استخدم المواطنون الأفغان وسائل التواصل الاجتماعي لإدانة الاعتداء، وتظاهروا في عدة مدن.
    58. El artículo 43 de la Constitución, relativo a la educación, estipula: " Todos los ciudadanos del Afganistán tienen derecho a educación gratuita hasta que obtengan un diploma universitario en instituciones patrocinadas por el Estado. UN 58- فيما يتعلق بالتعليم، تنص المادة 43 من الدستور على أن " لجميع المواطنين في أفغانستان الحق في التعليم بالمجان في مؤسسات تدعمها الدولة حتى التخرج من الجامعات.
    136.171 Elaborar y fortalecer normas internacionales de derechos humanos entre los ciudadanos del Afganistán (Kuwait); UN 136-171- تطوير وتعزيز المعايير الدولية لحقوق الإنسان بين المواطنين الأفغان (الكويت)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus