Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في حالة تطور التكنولوجيات لغرض حماية السكان المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
El nivel de protección de los civiles contra los efectos de las armas incendiarias es otra de las cuestiones que deben examinarse. | UN | كما أن مستوى حماية المدنيين من آثار الأسلحة المُحرقة من بين المسائل التي ينبغي بحثها. |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير التكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
No hubo debate sobre las tecnologías aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | ولم تُبحث أي تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية التي تحدثها الألغام. |
La protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de estas armas ha dependido fundamentalmente de las siguientes clases de medidas: | UN | وتعتمد حماية المدنيين من الآثار العشوائية لهذه الأسلحة إلى حد بعيد على التدابير النوعية التالية: |
El Grupo también examinó los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas, así como otros asuntos pertinentes. | UN | ونظر الفريق أيضاً في مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام ومسائل أخرى ذات صلة. |
El Grupo también examinó los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas, así como otros asuntos pertinentes. | UN | ونظر الفريق أيضاً في مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام ومسائل أخرى ذات صلة. |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام. |
11. Estudio de los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. | UN | 11- النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام. |
Este debería inspirarnos para continuar nuestros esfuerzos comunes por robustecer la protección de los civiles contra los efectos de las armas convencionales. | UN | وهذا ما ينبغي أن يلهمنا لكي نواصل جهودنا المشتركة لتعزيز حماية المدنيين من آثار الأسلحة التقليدية. |
Desde entonces la Conferencia dispone de menos tiempo y ocasiones para examinar en profundidad el funcionamiento y la aplicación del Protocolo, así como la cuestión de la protección de los civiles contra los efectos de las minas, las armas trampa y otros artefactos con efectos indiscriminados. | UN | ويملك المؤتمر منذئذ وقتاً وفرصاً أقل للقيام بدراسة معمقة لحالة سير العمل بالبروتوكول وتنفيذه، وكذلك لمسألة حماية المدنيين من آثار الألغام والأفخاخ وغيرها من الأجهزة المتفجرة العشوائية الضرر. |