"los componentes militar y de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العنصر العسكري وعنصر
        
    • للعنصر العسكري وعنصر
        
    • العناصر العسكرية وعناصر
        
    • للعنصر العسكري أو عنصر
        
    • بالعنصر العسكري وعنصر
        
    • عنصري القوات العسكرية وقوات
        
    • عنصري الأفراد العسكريين والشرطة
        
    • العنصران العسكري والشرطي
        
    Composición de los componentes militar y de policía civil UN تكوين العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمــــم المتحـــدة لتقديــم المساعــدة الـــى روانـدا
    Composición y efectivos de los componentes militar y de UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة
    Con el fin de resolver las dificultades restantes, la UNAMID ha elaborado procedimientos operativos estándar para que los componentes militar y de policía vigilen la ejecución de esos proyectos. UN ولمعالجة التحديات المتبقية، وضعت العملية إجراءات عمل موحدة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة لرصد تنفيذ هذه المشاريع.
    :: los componentes militar y de policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas han creado un entorno más seguro en 16 zonas de conflicto de diversas partes del mundo durante los últimos cinco años. UN :: هيأت العناصر العسكرية وعناصر الشرطة المدنية التابعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بيئة أكثر أمنا في 16 منطقة من مناطق الصراعات في شتى أنحاء العالم خلال السنوات الخمس الماضية.
    Composición y dotación de los componentes militar y de policía UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية
    COMPOSICIÓN Y DOTACIÓN DE los componentes militar y de POLICÍA UN تكوين وقوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم
    Tras la ampliación de los componentes militar y de policía de la Operación, se prevé que el número de emplazamientos sobre el terreno aumente en un 5%. UN وبزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة في العملية، من المتوقع أن يزيد عدد مواقع الانتشار الميداني بخمسة مواقع.
    Reconfiguración de los componentes militar y de policía de la MONUC UN إعادة تشكيل العنصر العسكري وعنصر الشرطة في البعثة
    El apoyo logístico abarcará a los componentes militar y de policía de la AMISOM. UN وسيغطي الدعم اللوجستي العنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعين للبعثة.
    El personal de los componentes militar y de policía mantiene un estrecho enlace y coordinación con la UNMIS. UN ويقيم أفراد العنصر العسكري وعنصر الشرطة اتصالا وتنسيقا على نحو وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Función de los componentes militar y de policía en la protección de los civiles UN دور العنصر العسكري وعنصر الشرطة في حماية المدنيين
    En la sección IV se examinan las disposiciones para el despliegue total de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y en ella figura una reseña actualizada de las actividades de los componentes militar y de policía civil de la Misión. UN وترد في الفرع الرابع مناقشة لترتيبات وزع بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بكامل قوامها واستكمال بشأن أنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين للبعثة.
    los componentes militar y de policía civil de la UNMIH prestaron asistencia a la policía haitiana para garantizar la seguridad durante todo el período electoral, incluido el transporte de las papeletas antes y después de los comicios. UN وقام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة بمساعدة الشرطة الهايتية على كفالة اﻷمن طيلة فترة الانتخابات بما في ذلك نقل صناديق الاقتراع قبل التصويت وبعده.
    También se examinan, en distintas secciones, los progresos realizados por la Comisión de Identificación en los últimos meses, las actividades de los componentes militar y de policía civil y otros aspectos que hacen al cumplimiento del plan de arreglo. UN كما يتناول التقرير تحت عناوين منفصلة، تقدم العمل في لجنة تحديد الهوية في الشهور اﻷخيرة، وأنشطة العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية، والجوانب اﻷخرى المتصلة بتحقيق خطة التسوية.
    Esta opción supone la retirada total de los componentes militar y de policía y el cierre de todas las instalaciones regionales. UN ويستدعي هذا الخيار الانسحاب الكامل للعنصر العسكري وعنصر الشرطة وإغلاق جميع المنشآت الإقليمية.
    Una vez desplegado, ese personal prestaría apoyo a los componentes militar y de policía de la Fuerza sobre medidas para facilitar dicho diálogo. UN وسيقوم هؤلاء الأفراد بمجرد نشرهم بتقديم الدعم للعنصر العسكري وعنصر الشرطة التابعَين للقوة فيما يتعلق بتيسير هذا الحوار.
    Una transferencia pacífica de poderes permitiría a los componentes militar y de policía considerar la posibilidad de retirarse en función de las condiciones de seguridad prevalecientes. UN ومن شأن الانتقال السلمي للسلطة أن يسمح للعنصر العسكري وعنصر الشرطة بالنظر في الانسحاب التدريجي رهناً بالظروف الأمنية السائدة.
    Si bien la División de Políticas, Evaluación y Capacitación realiza cinco o seis evaluaciones anualmente que se centran en cuestiones temáticas, esas evaluaciones pueden incluir o no las actividades de los componentes militar y de policía. UN وبينما تجري شعبة السياسات والتقييم والتدريب سنويا خمسة أو ستة تقييمات تركز على المسائل المواضيعية، فقد تتناول هذه التقييمات أو لا تتناول أنشطة العناصر العسكرية وعناصر الشرطة.
    :: 4 informes de evaluación de los componentes militar y de policía civil de misiones de mantenimiento de la paz UN :: وضع 4 تقارير تقييم للعنصر العسكري أو عنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام
    Esas medidas incluyen la aplicación de procedimientos operativos estándar revisados a fin de aumentar la capacidad de protección física, en particular en lo que respecta a los componentes militar y de policía, y aumentar la solidez de la fuerza y las unidades de policía constituidas. UN وتشمل هذه التدابير تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة المنقحة لتعزيز القدرة على توفير الحماية المادية، ولا سيما فيما يتعلق بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة، وزيادة صلابة القوة ووحدات الشرطة المشكلة.
    En el informe del Secretario General (A/60/640) se reconoce que la Secretaría dispone de cierta capacidad para evaluar los componentes militar y de policía. UN ويسلّم تقرير الأمين العام (A/60/640) بوجود بعض القدرات في الأمانة العامة لتقييم عنصري القوات العسكرية وقوات الشرطة().
    3.16 Los logros previstos incluirían una acción rápida en el despliegue y el establecimiento eficaz de los componentes militar y de policía civil cualificados en operaciones de mantenimiento de la paz y el mejoramiento de la capacidad de adopción de decisiones sobre los componentes militar y de policía civil de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 3-16 تشمل الإنجازات المتوقعة تحقيق سرعة الاستجابة في نشر عنصري الأفراد العسكريين والشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام وتحقيق فعالية التدريب لهذين العنصرين، وتحسين قدرات صنع القرار فيما يتعلق بعنصري الأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام.
    Durante el período que abarca el informe, los componentes militar y de policía realizaron 17.677 patrullas en los campamentos de desplazados internos de la zona metropolitana de Puerto Príncipe. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سيّر العنصران العسكري والشرطي 677 17 دورية في مخيمات المشردين داخليا الواقعة في منطقة بور - أو - برانس الحضرية الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus