"los comunistas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشيوعيين
        
    • الشيوعيون
        
    • للشيوعيين
        
    • الشيوعية
        
    • شيوعيون
        
    • للشيوعية
        
    • الشيوعين
        
    • بالشيوعيين
        
    • الشيوعييون
        
    • من الألمان
        
    Abandonaron Checoslovaquia en 1948 tras la llegada de los comunistas al poder. UN وقد غادروا تشيكوسلوفاكيا بعد استيلاء الشيوعيين على السلطة في 1948.
    Abandonaron Checoslovaquia en 1948 tras la llegada de los comunistas al poder. UN وقد غادروا تشيكوسلوفاكيا بعد استيلاء الشيوعيين على السلطة في 1948.
    El único grupo de comunistas que queda es la Unión de los comunistas, políticamente insignificante. UN ومجموعة الشيوعيين الوحيدة المتبقية هي اتحاد الشيوعيين الذي ليس له وزن سياسي.
    En sólo cinco días los comunistas tomaron el control del gobierno checoslovaco. Open Subtitles في خمسة أيام فقط سيطر الشيوعيون على الحكم في تشيكوسلوفاكيا
    Cerdos que traje de mi propia granja, que los comunistas me quieren robar. Open Subtitles خنازير جلبتها من مزرعتي الخاصة والتي كان الشيوعيون يحاولون سرقتها مني
    En los Estados Unidos se orquestró una campaña para persuadir a los ítaloamericanos para escribir a sus parientes pidiéndoles no votar a los comunistas. Open Subtitles في الولايات المتحدة تم تدشين حملة لإقناع الأميركيين ذوي الأصل الإيطالي بمراسلة أقاربهم وحثهم على عدم التصويت للشيوعيين
    El grupo Moro reivindica la autonomía y el objetivo declarado de los comunistas es establecer una sociedad de orientación comunista. UN وفي حين تسعى جماعتا مورو إلى تحقيق الحكم الذاتي، يدعي الشيوعيون أنهم يسعون إلى إنشاء مجتمع تسوده الشيوعية.
    Y al final de su Gobierno puede decirse que el Presidente había hecho todo lo posible por separar a los comunistas de cargos en la administración pública. UN وفي نهاية حكم الرئيس اريفالو، يمكن القول أن الرئيس قام بكل ما يمكن لفصل الشيوعيين من المناصب في اﻹدارة العامة.
    La división de China tiene su origen en el establecimiento de la República Popular de China en China continental por los comunistas chinos en 1949. UN ونشأ عن تقسيم الصين إقامة الشيوعيين الصينيين جمهورية الصين الشعبية في الصين القارية في عام ١٩٤٩.
    Los tres fueron sovietizados por el Ejército Rojo, pero Armenia se rebeló y se liberó de los comunistas. UN وحول الجيش اﻷحمر هذه الدول الثلاث إلى دول سوفياتية، غير أن أرمينيا تمردت وتخلصت من الشيوعيين.
    El conflicto Moro está concentrado principalmente en Mindanao, y mientras el de los comunistas está difundido por todo el archipiélago. UN ويتركز النزاع مع جبهة مورو بجزء كبير منه في مينداناو في حين يعم النزاع مع الشيوعيين أنحاء الأرخبيل.
    La Checa era un instrumento de los comunistas para establecer su régimen con el uso del terror contra la población y la ejecución de sus enemigos. TED كانت الشيكا أداة الشيوعيين ليؤسسوا نظامهم عبر إرهاب الشعب وإعدام أعدائهم.
    y estuve en Rusia muchas veces bajo los comunistas, y me dieron maravillosa libertad que no esperaba. TED وكنت قد زرت روسيا عدة مرات، في ظل الشيوعيين الذين أعطوني من الحرية ما لم أكن أتوقع
    ¿Estás loco, intimando con los comunistas? Open Subtitles ماذا دهاك هل تريد أن تتلاعب مع الشيوعيين ؟
    Aquí tiene la película, la que quieren los comunistas. Open Subtitles هذاهوالفيلمالذيتبحث عنه. الفيلم الذي يريده الشيوعيين
    los comunistas arman follones en la universidad. Open Subtitles يقولون بأن الشيوعيون يبدأون بالمشاجرات بالجامعة
    Antes eran los comunistas los que estimulaban la rebelión en todas partes, incluida Malasia. UN لقد كان الشيوعيون من قبل هم الذين يثيرون التمرد في كل مكان، بما في ذلك في ماليزيا.
    Durante la ley marcial impuesta por los comunistas en 1991, fue internado como elemento antisocialista. UN وخلال الحكم العرفي الذي فرضه الشيوعيون في عام 1981، اعتقل بتهمة أنه عنصر معاد للاشتراكية.
    "Escúchanos. Te pido que no votes a los comunistas en las elecciones. Open Subtitles استمع إلينا إنني أحثك على عدم" التصويت للشيوعيين في الإنتخابات
    Ya sabes, Anne, en Alemania en los años 20, los comunistas trajeron la esperanza a mucha gente. Open Subtitles تعرفين يا آن حقبة العشرينات في ألمانيا الشيوعية جلبت الكثير من الأمل للناس
    Tenemos a los comunistas en la izquerda, los Socialdemocratas en el centro, las Milicias Libres están uniendo fuerzas con la derecha. Open Subtitles -لدينا شيوعيون على اليسار الأشتراكين فى الوسط -الأفراد التى تلتحق بالجيش على اليمين أنه صراع سياسى كبير
    Estos subversivos de mierda que han vendido nuestro país a los comunistas morirán. Open Subtitles جوتيريز و مولينا ,و رئيس بلدي البارايسو سيموتون هؤلاء المخربين الذين باعو بلادنا للشيوعية
    los comunistas no tenemos miedo de nuestra opinión la decimos bien alto, sabemos que nuestros objetivos sólo serán alcanzados a través de una transformación violenta de todo el cuerpo social. Open Subtitles نحن الشيوعين لا نخاف من التكلم نحن نتكلم بصوت عالى لان اهدافنا سنصل اليها من خلال التطور العنيف فى المجتمع
    Artículo 3: En lo que respecta a los comunistas, a las milicias y los bandidos, se estipula claramente el imperio de la ley islámica, que se aplicará en consecuencia. UN المادة ٣: فيما يتعلق بالشيوعيين والميليشيات وقطاع الطرق، فان حكم الشريعة الاسلامية محدد بوضوح، وسينفذ بناء على ذلك.
    Pero los comunistas se aseguraron de que la policía y la seguridad estuviera en sus manos. Open Subtitles لكن حرص الشيوعييون على أن تكون الشرطة وقوات الأمن خاضعة لهم
    JOHANNES ZAHN ECONOMISTA Y BANQUERO DESDE 1931 Si uno estaba en el paro, o se unía a los comunistas o se convertía en "camisa parda". Open Subtitles من المستحيل أن نعلم كم من الألمان بالضبط عرف ما كان يجري إلى اليهود ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus